Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what would you like to find out about?
Последнее обновление: 2020-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and say: 'would you like to grow (in virtue)?
oo ku dheh ma rabtaa inaad daahir noqotid.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in order to be ungrateful for our favours; and to use the comforts; therefore they will soon come to know.
si ay uga gaaloobaan waxaan siinay uguna raaxaystaan, wayse ogaan doonaan (cidhibteeda).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
human rights organizations have criticized some of these measures, asking the governments not to use the pandemic as a cover to introduce invasive digital surveillance.
b' talaalka covid-19 waxa weeye mala awaal talaal coronavirus xanuunka 2019 (covid-19).
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
believers, avoid being excessively suspicious, for some suspicion is a sin. do not spy, nor backbite one another. would any of you like to eat the flesh of his dead brother? you would surely detest it. have fear of allah. surely allah is much prone to accept repentance, is most compassionate.
kuwa xaqa rumeeyow ka dhawrsada wax badan oo mala ah, maxaa yeelay malaha qaarkiis waa dambi, hana is jaasuusina, qaarkiinna qaar yuusan xamanin, miyuu jecelyahay midkiinna inuu cuno hilibka walaalkiis oo mayd ah, waad necebtihiin arrintaa, eebana ka dhawrsada waa tooba aqbale naxariistee.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
believers, abstain from most suspicion, some suspicion is a sin. neither spy nor backbite one another would any of you like to eat the flesh of his deadbrother? surely, you would loathe it. fear allah, without doubt allah turns (in mercy) and he is the merciful.
kuwa xaqa rumeeyow ka dhawrsada wax badan oo mala ah, maxaa yeelay malaha qaarkiis waa dambi, hana is jaasuusina, qaarkiinna qaar yuusan xamanin, miyuu jecelyahay midkiinna inuu cuno hilibka walaalkiis oo mayd ah, waad necebtihiin arrintaa, eebana ka dhawrsada waa tooba aqbale naxariistee.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
would any of you like to have a garden of palm trees and vines, with streams running in it, with all kinds of fruit for him therein, and old age were to strike him while he has weakly offspring; whereupon a fiery hurricane were to hit it, whereat it lies burnt? thus does allah clarify his signs for you so that you may reflect.
ma jecelyahay midkiin inay u ahaato beer timir iyo canabyo ah oy dareeri dhexdeeda wabiyaal oos ku leeyahay dhexdeeda wax kastoo midho ah ayna hayso da'weyni uuna leeyahay carrur tabaryar oo markaas beertii assibto (ku dhaedo) dabayl daran oo dab wadata oo gubatay beertii saasu eebenidiinku eadeeyaa aayaadkiisa si ad u fikirtaan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o believers, eschew much suspicion; some suspicion is a sin. and do not spy, neither backbite one another; would any of you like to eat the flesh of his brother dead? you would abominate it. and fear you god; assuredly god turns, and he is all-compassionate.
kuwa xaqa rumeeyow ka dhawrsada wax badan oo mala ah, maxaa yeelay malaha qaarkiis waa dambi, hana is jaasuusina, qaarkiinna qaar yuusan xamanin, miyuu jecelyahay midkiinna inuu cuno hilibka walaalkiis oo mayd ah, waad necebtihiin arrintaa, eebana ka dhawrsada waa tooba aqbale naxariistee.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah disdains not to use the similitude of things, lowest as well as highest. those who believe know that it is truth from their lord; but those who reject faith say: "what means allah by this similitude?" by it he causes many to stray, and many he leads into the right path; but he causes not to stray, except those who forsake (the path),-
eebe kama xishoodo (reebtoonaado) inuu tusaale u yeelo kaneeco iyo waxkasareeyaba, kuwa (xaqa) ru-meeyeyse waxay ogyihiin inuu xaqyahay (quraanku) kana yimid xagga eebahood kuwa gaaloobayse waxay dhihi muxuu eebe ula jeedaatusaalahan, wuxuu ku dhumin eebe in badan wuxuuna ku hanuunin in badan waxaan faasiqiin ahayna kuma dhumiyo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование