Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
your friend is not possessed.
saaxiibkiinna (nabiguna) ma aha ku waalan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it's beautiful your friend
waa qurux pro adi saaxib kaaga
Последнее обновление: 2018-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but: allah is your friend, and he is the best of helpers.
eebaase gargaarihiinna ah, isagaana ugu khayrroon gargaare.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
your friend has not gone astray, nor has he erred.
ee saaxiibkiin (nabigu) ma dhumin, xaqana kama leexan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
your friend is only god, and his messenger, and the believers who perform the prayer and pay the alms, and bow them down.
waligiinnu waa uun eebe iyo rasuulkiisa iyo kuwa rumeeyey (xaqa) ee ooga salaadda oo bixiya zakada oo rukuuea.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lo! my protecting friend is allah who revealeth the scripture. he befriendeth the righteous.
waligaygu waa ilaaha soo dejiyey kitaabka isagaana u gargaara kuwa suuban.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
your friend is but allah and his apostle and those who have believed- those who establish the prayer and give the poor-rate while they bow down.
waligiinnu waa uun eebe iyo rasuulkiisa iyo kuwa rumeeyey (xaqa) ee ooga salaadda oo bixiya zakada oo rukuuea.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so today ransom shall not be accepted from you nor from those who disbelieved; your abode is the fire; it is your friend and evil is the resort.
maanta (qiyaamada) laydin kama aqbalo is furasho idinka iyo kuwa gaaloobay midna, hoygiinnuna waa nar waadna mudataan, meel loo hoydana iyadaa u xun.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
your friends are little so make them more
saaxiibadaada way yaryihiin sidaa darteed badi
Последнее обновление: 2022-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so on this day no ransom will be accepted from you nor from the disbelievers. your dwelling will be fire. it will be your friend and a terrible end".
maanta (qiyaamada) laydin kama aqbalo is furasho idinka iyo kuwa gaaloobay midna, hoygiinnuna waa nar waadna mudataan, meel loo hoydana iyadaa u xun.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
if ye twain turn unto allah repentant, it is well, surely your hearts are so inclined, and if ye support each other against him, then verily allah! his friend is he and jibril and so are the righteous believers; and furthermore the angels are his aiders.
haddaad eebe u noqotaan inkastoo qalbigiinnu iishay (eebe wuu idiin dhaafi) haddaadse isu kaalmaysataan nabiga (dhibkiisa) waxaa u gargaari eebe, jibriil iyo kuwa suuban ee mu'miniinta ah malaa'igta (kalana) markaas ka dib yey xoojin.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“we are your friends in the life of this world and in the hereafter; in it for you is all that you may wish for, and for you is all what you ask.”
anagaa sokeeye idiin ah nolosha addunyo iyo aakhiraba, waxaana idiinsugnaaday dhexdeeda waxay doonto naftiinnu waxaadna ka helaysaan waxaad dalabtaan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and allah strikes a parable. two men, one is dumb and powerless, a burden to his master wherever he sends him he returns with no good. is he equal with one who orders justice and follows the straight path?
waxaa (kale) oo eebe tusaale ka yeelay laba nin oo midkood af la'yahay (mahadle) waxna karin dhibna ku ah (culays) ilaaliyihiisa meel kastoos ujeediyana aan wanaag ka imanaynin ma egyihiin isaga iyo ruux fari caddaalada jid toosanna ku sugan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"we have been your friends in the life of this world and are (so) in the hereafter. therein you shall have (all) that your inner-selves desire, and therein you shall have (all) for which you ask for.
anagaa sokeeye idiin ah nolosha addunyo iyo aakhiraba, waxaana idiinsugnaaday dhexdeeda waxay doonto naftiinnu waxaadna ka helaysaan waxaad dalabtaan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование