Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so now follow the way of abraham the upright, who was not of idolaters."
basi fuateni mila ya ibrahim mwongofu, wala hakuwa miongoni mwa washirikina.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yet, should any guidance come to you from me, those who follow my guidance will not go astray, nor will they be miserable.
na ukikufikieni uwongofu kutoka kwangu basi atakaye ufuata uwongofu wangu, hatapotea wala hatataabika.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
in fact, they say, "we found our fathers following a certain belief and we now follow in their footsteps for our guidance".
bali wanasema: hakika sisi tuliwakuta baba zetu wanashika dini makhsusi, basi na sisi tunaongoza nyayo zao.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
indeed i tried to tempt him to myself but he held back, although if he were not to follow my order, he would certainly be imprisoned and humiliated."
na akitofanya ninayo muamrisha basi hapana shaka atafungwa gerezani, na atakuwa miongoni mwa walio chini kabisa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
henceforth if there comes to you a guidance from me, then whosoever follows my guidance shall neither go astray nor suffer misery.
na ukikufikieni uwongofu kutoka kwangu basi atakaye ufuata uwongofu wangu, hatapotea wala hatataabika.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but whenever guidance comes to you from me, whoever follows my guidance, will not go astray, nor suffer.
na ukikufikieni uwongofu kutoka kwangu basi atakaye ufuata uwongofu wangu, hatapotea wala hatataabika.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so there will surely come to you guidance from me, then whoever follows my guidance, he shall not go astray nor be unhappy;
na ukikufikieni uwongofu kutoka kwangu basi atakaye ufuata uwongofu wangu, hatapotea wala hatataabika.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"o my lord! they have indeed led astray many among mankind; he then who follows my (ways) is of me, and he that disobeys me,- but thou art indeed oft-forgiving, most merciful.
hakika hayo yamewapoteza watu wengi. basi aliye nifuata mimi huyo ni wangu, na aliye niasi, hakika wewe ni mwenye kusamehe mwenye kurehemu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.