Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;
kisha akaanza kuwapiga watumishi wenzake, akaanza kula na kunywa pamoja na walevi,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
for these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day.
watu hawa hawakulewa kama mnavyodhani; mbona ni saa tatu tu asubuhi?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
for they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.
wanaolala hulala usiku, na walevi hulewa usiku.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
for in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
maana mnapokula kila mmoja hukikalia chakula chake mwenyewe, hata hutokea kwamba baadhi yenu wana njaa, na wengine wamelewa!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
the villager betrays his past one drunken evening by wistfully reciting poetry in fluent english, leaving the narrator resolute to discover the stranger's identity.
mwanakijiji huyo alifichua maisha yake ya nyuma usiku mmoja baada ya kulewa kwa kuimba mashairi katika kiingereza sanifu, na kumuacha msimulizi wetu akishangaa baada ya kuugundua ukweli kuhusu mwanakijiji yule.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
draw not near unto prayer when ye are drunken, till ye know that which ye utter, nor when ye are polluted, save when journeying upon the road, till ye have bathed.
msikaribie sala, hali mmelewa, mpaka myajue mnayo yasema, wala hali mna janaba - isipo kuwa mmo safarini - mpaka mkoge.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and i saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of jesus: and when i saw her, i wondered with great admiration.
nikamwona huyo mwanamke amelewa damu ya watu wa mungu, na damu ya watu waliouawa kwa sababu ya kumtangaza yesu. nilipomwona nilishangaa mno.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and will not rather say unto him, make ready wherewith i may sup, and gird thyself, and serve me, till i have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
la! atamwambia: nitayarishie chakula, ujifunge tayari kunitumikia mpaka nitakapomaliza kula na kunywa, ndipo nawe ule na unywe.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
approach not as-salat (the prayer) when you are in a drunken state until you know (the meaning) of what you utter, nor when you are in a state of janaba, (i.e. in a state of sexual impurity and have not yet taken a bath) except when travelling on the road (without enough water, or just passing through a mosque), till you wash your whole body.
msikaribie sala, hali mmelewa, mpaka myajue mnayo yasema, wala hali mna janaba - isipo kuwa mmo safarini - mpaka mkoge.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: