Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and when the earth is flattened out,
na ardhi itakapo tanuliwa,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
houses made of light materials was either flattened on the ground or was heavily damaged.
nyumba zilizotengenezwa kwa vifaa vyepesi zilikuwa bapa kwenye ardhi au kuharibiwa sana.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
thereupon an earthquake overtook them and morning found them lying flattened in their homes;
basi tetemeko la ardhi likawanyakua, na wakaamkia majumbani mwao wamejifudikiza, wamekwisha kufa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
therefore the earthquake seized them, so at morning they remained lying flattened in their homes.
basi tetemeko la ardhi likawanyakua, na kulipo kucha wakawa majumbani mwao kifudifudi wamekwisha kufa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
therefore the earthquake seized them – so at morning they remained lying flattened in their homes.
basi tetemeko la ardhi likawanyakua, na wakaamkia majumbani mwao wamejifudikiza, wamekwisha kufa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the terrible scream seized the unjust – so at morning they remained lying flattened in their homes.
na ukelele uliwaangamiza wale walio dhulumu, wakapambazukiwa nao ni maiti majumbani mwao.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
in response they belied him, and hamstrung the she camel – so allah put ruin over them because of their sins and flattened their dwellings.
lakini walimkadhibisha na wakamchinja ngamia, kwa hivyo mola wao mlezi aliwaangamiza kwa sababu ya dhambi zao na akawafuta kabisa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the day when we move the hills and you see the earth flattened plain, and we shall raise all of them together – so not leaving out any one of them.
na siku tutapo iondoa milima na ukaiona ardhi iwazi, na tukawafufua - wala hatutamwacha hata mmoja kati yao -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when our command came, we rescued shuaib and the muslims who were with him by our mercy; and the terrible scream seized the unjust – so at morning they remained lying flattened in their homes.
na ilipo fika amri yetu, tulimwokoa shua'ibu na wale walio amini pamoja naye kwa rehema yetu. na ukelele uliwanyakua walio dhulumu, na wakapambaukiwa majumbani mwao wamekufa kifudifudi!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: