Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and a full cup.
na bilauri zilizo jaa,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
give them a double punishment of the fire.
mpaka watakapo kusanyika wote humo, wa mwisho wao watawasema wa mwanzo wao: mola wetu mlezi!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so give them tidings of a painful punishment,
basi wabashirie adhabu chungu!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and i will give them time.
nami nitawapa muda.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so provide for them and give them a gracious release.
basi wapeni cha kuwaliwaza, na muwawache kwa kuwachana kwa wema.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i will just give them respite.
nami nitawapa muda.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
give them the good news of forgiveness and a noble reward.
basi mbashirie huyo msamaha na ujira mwema.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and a full cup (of wine).
na bilauri zilizo jaa,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he has enumerated them and counted them a [full] counting.
yeye hakika amewadhibiti na amewahisabu sawa sawa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so give them news of painful punishment,
basi wabashirie adhabu chungu!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i don't wanna give them fu**
huwezi kutoa kile ambacho huna
Последнее обновление: 2023-09-06
Частота использования: 1
Качество:
give them an example about worldly life.
na wapigie mfano wa maisha ya dunia.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
did we give them a scripture before this to which they are holding fast?
kwani tuliwapa kitabu kabla ya hichi, na ikawa wao wanakishikilia hicho?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and i will give them respite. my plan is firm.
na ninawapururia muhula; hakika hila zangu ni imara.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
therefore give them some respite – give them some time.
basi wape muhula makafiri - wape muhula pole pole.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
assuredly he hath comprehanded them and counted them a full counting. *chapter: 19
yeye hakika amewadhibiti na amewahisabu sawa sawa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and as for those who believe and do good works, he will give them their rewards in full.
na ama wale walio amini na wakatenda mema basi mwenyezi mungu atawalipa ujira wao kaamili.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah does not want to give them a share in the everlasting life. for them is a great punishment.
mwenyezi mungu anataka asiwawekee sehemu yoyote katika akhera, na yao wao adhabu kubwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
give them their provisions and set them free in an honorable manner.
basi wapeni cha kuwaliwaza, na muwawache kwa kuwachana kwa wema.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and give them of god’s wealth which he has given you.
na wapeni katika mali ya mwenyezi mungu aliyo kupeni.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: