Вы искали: healing our hearts (Английский - Суахили)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Swahili

Информация

English

healing our hearts

Swahili

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Суахили

Информация

Английский

and they say: our hearts are uncircumcised.

Суахили

na walisema: nyoyo zetu zimefunikwa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

and they said, "our hearts are wrapped."

Суахили

na walisema: nyoyo zetu zimefunikwa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and they say: "our hearts are enfolded in covers."

Суахили

na walisema: nyoyo zetu zimefunikwa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

#147notjustanumber we will keep their memories in our hearts forever.

Суахили

angela 'ka/jojo' kimata githakwa.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:

Суахили

ninyi wenyewe ni barua yetu; barua iliyoandikwa mioyoni mwetu kila mtu aione na kuisoma.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

who hath also sealed us, and given the earnest of the spirit in our hearts.

Суахили

ndiye aliyetutia mhuri wa kuwa mali yake yeye na kutujalia roho mioyoni mwetu kama dhamana ya mambo yote ambayo ametuwekea.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

with permits, citizenship etc you won our hearts stay in zambia for as long as you want.

Суахили

kwa ruhusa, uraia n.k. umezikonga nyoyo zetu, endelea kuishi hapa zambia kwa muda mrefu kadiri unavyopenda.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.

Суахили

hivyo ndivyo tuwezavyo kuwa na hakika kwamba sisi ni watu wa ukweli; na hatutakuwa na wasiwasi mbele ya mungu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

lord, do not cause our hearts to swerve after you have guided us. grant us your mercy.

Суахили

(na hao husema): mola wetu mlezi! usizipotoe nyoyo zetu baada ya kwisha tuongoa, na utupe rehema itokayo kwako.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"our lord, do not let our hearts deviate after you have guided us. bestow upon us your mercy.

Суахили

(na hao husema): mola wetu mlezi! usizipotoe nyoyo zetu baada ya kwisha tuongoa, na utupe rehema itokayo kwako.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

they say, "lord, do not cause our hearts to deviate from your guidance, and grant us mercy.

Суахили

(na hao husema): mola wetu mlezi! usizipotoe nyoyo zetu baada ya kwisha tuongoa, na utupe rehema itokayo kwako.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

@lubegapaul: #werememberjuly11‬ for all those who were affected by this carnage, you are in our hearts.

Суахили

@lubegapaul: # twakumbuka julai 11 kwa wale wote walioathiriwa na msiba huu, mnabaki rohoni mwetu.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and hope maketh not ashamed; because the love of god is shed abroad in our hearts by the holy ghost which is given unto us.

Суахили

tumaini hilo haliwezi kutuhadaa, maana mungu amekwisha miminia mioyoni mwetu upendo wake kwa njia ya roho mtakatifu aliyetujalia.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

our lord suffer not our hearts to deviate after that thou hast guided us, and bestow from thine presence mercy. verily thou!

Суахили

(na hao husema): mola wetu mlezi! usizipotoe nyoyo zetu baada ya kwisha tuongoa, na utupe rehema itokayo kwako.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

our lord, make not our hearts to swerve after that thou hast guided us; and give us mercy from thee; thou art the giver.

Суахили

(na hao husema): mola wetu mlezi! usizipotoe nyoyo zetu baada ya kwisha tuongoa, na utupe rehema itokayo kwako.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

[who say], "our lord, let not our hearts deviate after you have guided us and grant us from yourself mercy.

Суахили

(na hao husema): mola wetu mlezi! usizipotoe nyoyo zetu baada ya kwisha tuongoa, na utupe rehema itokayo kwako.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and say: "our hearts are immured against what you call us to. there is a deafness in our ears, and a veil lies between us and you.

Суахили

na wakasema: nyoyo zetu zimo katika vifuniko kwa hayo unayo tuitia, na masikio yetu yana uziwi, na baina yetu na wewe lipo pazia.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

(they said:) we wish to eat thereof, that we may satisfy our hearts and know that thou hast spoken truth to us, and that thereof we may be witnesses.

Суахили

wakasema: tunataka kukila chakula hicho, na nyoyo zetu zitue, na tujue kwamba umetuambia kweli, na tuwe miongoni mwa wanao shuhudia.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they said, “we wish to eat from it and so that our hearts be convinced and to see that you have spoken the truth to us, and that we may be witnesses upon it.”

Суахили

wakasema: tunataka kukila chakula hicho, na nyoyo zetu zitue, na tujue kwamba umetuambia kweli, na tuwe miongoni mwa wanao shuhudia.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they said, "we want to eat from it, so that we may satisfy our hearts and know that you have told us the truth, and that we should be witnesses of it."

Суахили

wakasema: tunataka kukila chakula hicho, na nyoyo zetu zitue, na tujue kwamba umetuambia kweli, na tuwe miongoni mwa wanao shuhudia.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,099,648 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK