Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i have
una nyama ya nguruwe
Последнее обновление: 2022-07-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i have come
wampao
Последнее обновление: 2024-04-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i have received
nimepokea
Последнее обновление: 2021-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but now i have.
lakini sasa nimeshazisikia.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i have a headache
naumwa na kichwa
Последнее обновление: 2024-02-20
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
i have forgiven you ila
nimekusamehe rafiki
Последнее обновление: 2020-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i have recently become very
karibu sana
Последнее обновление: 2023-10-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
"i have named her mary.
na mimi nimemwita maryamu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i have you arrived safely?
mmefika
Последнее обновление: 2022-07-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the agency added that 900,000 children have stopped attending school in order to work.
taasisi hii ya serikali iliongeza kuwa, watoto 900,000 walisitisha msomo kwa ajili ya kwenda kufanya kazi.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
people have stopped answering their phones now, and do not take calls from unknown numbers from fear.
watu wameacha kupokea simu zao, na hawapokei simu zenye namba wasizozifahamu kutokana na kuogopa.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
@dima_khatib: i keep reading about the release of @redrazan but i have no real source.
@dima_khatib: ninaendelea kusoma habari za kuachiwa kwa @redrazan lakini sijapata chanzo halisi cha habari hizi.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: