Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
such sectarian ideas have inflicted everyone.
mawazo ya kimadhehebu ya aina hii yamemtesa kila mmoja.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
so they might think the calamity had been inflicted upon them.
zitajua ya kuwa zitafikiwa na livunjalo uti wa mgongo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
warn the people of that day when the punishment would be inflicted upon them.
na waonye watu siku itapo wajia adhabu, na walio dhulumu waseme: ewe mola wetu mlezi!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so we inflicted retribution on them, then see how was the end of the rejecters.
basi tukawalipizia. angalia ulikuwaje mwisho wa walio kadhibisha!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but when they roused our anger we inflicted retributive punishment and drowned them all,
walipo tukasirisha tuliwapatiliza tukawazamisha wote!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as the world is experiencing natural disasters, nigeria is experiencing self inflicted disasters.
wakati dunia inakumbwa na majanga ya asili, naijeria inakumbwa na majanga tuliyoyatengeneza wenyewe.
Последнее обновление: 2024-03-20
Частота использования: 1
Качество:
in the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them;
zitajua ya kuwa zitafikiwa na livunjalo uti wa mgongo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(and it will be said unto them): taste your torment (which ye inflicted).
onjeni adhabu yenu!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
in that case, we should have inflicted a double punishment in this life, and a double punishment after death.
hapo basi bila ya shaka tungeli kuonjesha adhabu mardufu ya uhai, na adhabu mardufu ya kifo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and if we had inflicted on them a penalty before this, they would have said: "our lord!
na lau kuwa tuliwaangamiza kwa adhabu kabla yake, wangeli sema: ewe mola wetu mlezi!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so we inflicted our retribution on them, and caused them to drown in the sea because they gave the lie to our signs and were heedless of them.
basi tuliwapatiliza, tuka- wazamisha baharini kwa sababu walizikanusha ishara zetu, na wakaghafilika nazo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when a calamity befell you, even after you had inflicted twice as much, you said, “how is this?”
nyinyi - ulipo kusibuni msiba ambao nyinyi mmekwisha watia mara mbili mfano wa huo - mnasema: umetoka wapi huu?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and those who, when an oppressive wrong is inflicted on them, (are not cowed but) help and defend themselves.
na ambao wanapo fanyiwa jeuri hujitetea.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i have indeed inflicted wrong on myself, so do forgive me," wherefore allah forgave him for he is ever forgiving, most merciful.
hakika mimi nimejidhulumu nafsi yangu; basi nisamehe. akamsamehe; hakika yeye ni mwenye kusamehe mwenye kurehemu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and recall that we delivered you from the people of pharaoh. they inflicted on you terrible persecution, killing your sons and sparing your women. therein was a tremendous trial from your lord.
na vile tulipo kuokoeni kwa watu wa firauni walio kupeni adhabu mbaya, wakiwachinja wana wenu wa kiume na wakawawacha hai wanawake; na katika hayo ulikuwa ni mtihani mkubwa ulio toka kwa mola wenu mlezi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when we delivered you from pharaoh’s clan who inflicted on you a terrible torment, slaughtering your sons and sparing your women, and there was a great test in that from your lord.
na pale tulipo kuokoeni kwa watu wa firauni walio kupeni adhabu za mwisho wa uovu. wakiwauwa wavulana wenu, na wakawaacha hai wanawake wenu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
what! when a misfortune befalls you, after you had yourself inflicted twice as heavy losses, you say, "how has this come about?"
nyinyi - ulipo kusibuni msiba ambao nyinyi mmekwisha watia mara mbili mfano wa huo - mnasema: umetoka wapi huu?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
[remember] when we delivered you from pharaoh’s clan who inflicted a terrible torment on you, and slaughtered your sons and spared your women, and in that there was a great test from your lord.
na vile tulipo kuokoeni kwa watu wa firauni walio kupeni adhabu mbaya, wakiwachinja wana wenu wa kiume na wakawawacha hai wanawake; na katika hayo ulikuwa ni mtihani mkubwa ulio toka kwa mola wenu mlezi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: