Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lodge them where ye dwell, according to your wealth, and harass them not so as to straiten life for them.
wawekeni humo humo mnamo kaa nyinyi kwa kadiri ya pato lenu, wala msiwaletee madhara kwa kuwadhiki.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when you did go forth early in the morning from your family to lodge the believers in encampments for war and allah is hearing, knowing.
na pale ulipo toka asubuhi, ukaacha ahali zako uwapange waumini kwenye vituo kwa ajili ya vita - na mwenyezi mungu anasikia na anajua.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when you went out at dawn from your family to lodge the believers in their positions for the battle. allah is hearing, knowing.
na pale ulipo toka asubuhi, ukaacha ahali zako uwapange waumini kwenye vituo kwa ajili ya vita - na mwenyezi mungu anasikia na anajua.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then when they came in to yusuf, he took his parents to lodge with him and said: enter safe into egypt, if allah please.
na walipo ingia kwa yusuf aliwakumbatia wazazi wake na akasema: ingieni misri, inshallah, mmo katika amani.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(during the waiting period) lodge them according to your means wherever you dwell, and do not harass them to make them miserable.
wawekeni humo humo mnamo kaa nyinyi kwa kadiri ya pato lenu, wala msiwaletee madhara kwa kuwadhiki.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
lodge them (your wives) where you lived together if you can afford it. do not annoy them so as to make life intolerable for them.
wawekeni humo humo mnamo kaa nyinyi kwa kadiri ya pato lenu, wala msiwaletee madhara kwa kuwadhiki.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and he will forgive you your sins and admit you into gardens with rivers flowing under them. he will lodge you in fine dwellings in the gardens of eternity; that is indeed the supreme achievement.
atakusameheni dhambi zenu, na atakutieni katika mabustani yapitiwayo na mito kati yake, na maskani nzuri nzuri katika bustani za milele. huko ndio kufuzu kukubwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
lakini ikisha pandwa, huota na kuwa mmea mkubwa kuliko mimea yote ya shambani. matawi yake huwa makubwa hata ndege wa angani huweza kujenga viota vyao katika kivuli chake."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
when thou wentest forth at dawn from thy people to lodge the believers in their pitches for the battle -- god is all-hearing, all-knowing --
na pale ulipo toka asubuhi, ukaacha ahali zako uwapange waumini kwenye vituo kwa ajili ya vita - na mwenyezi mungu anasikia na anajua.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and those that emigrated in god's cause after they were wronged -- we shall surely lodge them in this world in a goodly lodging, and the wage of the world to come is greater, did they but know;
na wale walio hama kwa ajili ya mwenyezi mungu baada ya kudhulumiwa, bila ya shaka tutawaweka duniani kwa wema; na ujira wa akhera ni mkubwa zaidi; laiti kuwa wanajua!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: