Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
those whom they invoke are themselves seeking a way of approach to their lord, vying with each other to be near him. they hope for his mercy and fear his punishment.
hao wanao waomba, wao wenyewe wanatafuta njia ya kwendea kwa mola wao mlezi - hata miongoni mwao walio karibu mno - na wanataraji rehema zake na wanaikhofu adhabu yake.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
those, they call upon are themselves seeking a means to come to their lord, competing with each other to be nearer; they hope for his mercy and fear his punishment.
hao wanao waomba, wao wenyewe wanatafuta njia ya kwendea kwa mola wao mlezi - hata miongoni mwao walio karibu mno - na wanataraji rehema zake na wanaikhofu adhabu yake.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
what kept men back from belief when guidance came to them, was nothing but this: they said, "has allah sent a man (like us) to be (his) messenger?"
na nini kilicho wazuilia watu kuamini ulipo wajia uwongofu isipo kuwa walisema: je! mwenyezi mungu humtuma mwanaadamu kuwa ni mtume?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and when a chapter is sent down that “accept faith in allah and fight along with his noble messenger”, the men of means among them seek exemption from you and say, “leave us, for us to be with those who sit.”
na inapo teremshwa sura isemayo: muaminini mwenyezi mungu na piganeni jihadi pamoja na mtume wake, wale wenye nguvu miongoni mwao hukutaka ruhusa na husema: tuache tuwe pamoja na wanao kaa nyuma!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.