Вы искали: publicans (Английский - Суахили)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Swahili

Информация

English

publicans

Swahili

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Суахили

Информация

Английский

then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.

Суахили

siku moja, watoza ushuru na wahalifu wengi walikwenda kumsikiliza yesu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then came also publicans to be baptized, and said unto him, master, what shall we do?

Суахили

nao watoza ushuru wakaja pia ili wabatizwe, wakamwuliza, "mwalimu, tufanye nini?"

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

for if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?

Суахили

je, mtapata tuzo gani kwa kuwapenda tu wale wanaowapenda ninyi? hakuna! kwa maana hata watoza ushuru hufanya hivyo!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?

Суахили

kama mkiwasalimu ndugu zenu tu, je, mmefanya kitu kisicho cha kawaida? hata watu wasiomjua mungu nao hufanya vivyo hivyo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and all the people that heard him, and the publicans, justified god, being baptized with the baptism of john.

Суахили

waliposikia hayo watu wote na watoza ushuru waliusifu wema wa mungu; hao ndio wale waliokuwa wameupokea ubatizo wa yohane.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and, behold, there was a man named zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.

Суахили

kulikuwa na mtu mmoja mjini, jina lake zakayo ambaye alikuwa mkuu wa watoza ushuru tena mtu tajiri.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it came to pass, as jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.

Суахили

yesu alipokuwa nyumbani ameketi kula chakula, watoza ushuru wengi na wahalifu walikuja wakaketi pamoja naye na wanafunzi wake.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when the scribes and pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, how is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

Суахили

basi, baadhi ya walimu wa sheria ambao walikuwa mafarisayo walipomwona yesu akila pamoja na watu wenye dhambi na watoza ushuru, wakawauliza wanafunzi wake, "kwa nini anakula pamoja na watoza ushuru na wenye dhambi?"

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the son of man is come eating and drinking; and ye say, behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!

Суахили

akaja mwana wa mtu; anakula na kunywa, mkasema: mwangalieni mlafi huyu na mlevi; rafiki ya watoza ushuru na wenye dhambi!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the son of man came eating and drinking, and they say, behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. but wisdom is justified of her children.

Суахили

mwana wa mtu akaja, anakula na kunywa, nao wakasema: mtazameni huyu, mlafi na mlevi, rafiki yao watoza ushuru na wahalifu! hata hivyo, hekima ya mungu inathibitishwa kuwa njema kutokana na matendo yake."

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and it came to pass, that, as jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.

Суахили

baadaye, yesu alikuwa amekaa mezani, nyumbani kwa lawi, kula chakula. watoza ushuru wengi na wenye dhambi walikuwa wamemfuata yesu na wengi wao wakawa wamekaa mezani pamoja naye na wanafunzi wake.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

whether of them twain did the will of his father? they say unto him, the first. jesus saith unto them, verily i say unto you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of god before you.

Суахили

je, ni nani kati ya hawa wawili aliyetimiza matakwa ya baba yake?" wakamjibu, "yule mtoto wa kwanza." basi, yesu akawaambia, "kweli nawaambieni, watoza ushuru na waasherati wataingia katika ufalme wa mungu kabla yenu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and after these things he went forth, and saw a publican, named levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, follow me.

Суахили

baada ya hayo, yesu akatoka nje, akamwona mtoza ushuru mmoja aitwaye lawi, ameketi ofisini. yesu akamwambia, "nifuate!"

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,734,202 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK