Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the names of the fish of the sea
majina ya samaki wa baharini
Последнее обновление: 2017-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'm drowned in the sea of your love
nimezama kwenye bahari la penzi lako
Последнее обновление: 2023-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a human-looking sea fish called?
samaki wa baharini mwenye sura ya binadamu uitwa?
Последнее обновление: 2020-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he knoweth what is in the land and the sea.
na halidondoki jani ila analijua.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he knoweth whatsoever is in the land and the sea.
na yeye anajua kilioko nchi kavu na baharini.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and when even was now come, his disciples went down unto the sea,
ilipokuwa jioni wanafunzi wake waliteremka hadi ziwani,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and of his signs are the ships sailing the sea like flags.
na katika ishara zake ni vyombo vinavyo kwenda na kurejea baharini kama vilima.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
among his signs are the ships sailing like mountains on the sea:
na katika ishara zake ni vyombo vinavyo kwenda na kurejea baharini kama vilima.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and leave the sea becalmed; they are a drowned host.'
na iache bahari vivyo hivyo imeachana, hakika wao hao ni jeshi litakalo zamishwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
his are the sailing ships on the sea [appearing] like landmarks.
na ni vyake yeye hivi viendavyo baharini vilivyo undwa kama vilima.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
by [the ships] which move gently [on the sea];
na zinazo kwenda kwa wepesi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: