Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and believed the best matter to be true
na akaliwafiki lilio jema,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they ask thee to tell them if it be-true.
na wanakuuliza: je! ni kweli hayo?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and those who believe the day of judgement to be true.
na ambao wanaisadiki siku ya malipo,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
have you also found the promise of your lord to be true?"
je, na nyinyi pia mmekuta aliyo kuahidini mola wenu mlezi kuwa ni kweli?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
personally i hope that will be true.
binafisi nina matumaini kuwa, hili litafanikiwa.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
my love story will never be true
itakusaidia katika kila hatua -kama rafiki wa kweli
Последнее обновление: 2024-01-04
Частота использования: 2
Качество:
neither did he believe it to be true, nor did he offer the prayer.
kwa sababu hakusadiki, wala hakusali.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and now, o father, glorify thou me with thine own self with the glory which i had with thee before the world was.
sasa, baba, nitukuze mbele yako kwa ule utukufu niliokuwa nao kabla ya kuumbwa ulimwengu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
say to them, "ward off death from yourselves, then, if what you say be true!"
sema: ziondoleeni nafsi zenu mauti kama mnasema kweli.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
then if thou completest ten it will be of thine own accord, for i would not make it hard for thee.
ukitimiza kumi, khiari yako; lakini mimi sitaki kukutaabisha.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
any one who exceeds the limits set by god sins against his own self.
na mwenye kuikiuka mipaka ya mwenyezi mungu, basi amejidhulumu nafsi yake.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
iblis found his estimate of them to be true, and they followed him, except a party of the believers.
na bila ya shaka iblisi alihakikisha ile dhana yake juu yao. nao walimfuata, isipo kuwa kundi la waumini.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it is transgression to retain them merely for harassment; and whoever' does that indeed wrongs his own self.
wala msiwarejee kwa kuwadhuru mkafanya uadui. na atakaye fanya hivyo, amejidhulumu nafsi yake.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
read your book; your own self is sufficient as a reckoner against you this day.
ataambiwa: soma kitabu chako! nafsi yako inakutosha leo kukuhisabu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
what we have revealed to you of the book is the truth, and proves (what has been sent) before it to be true.
na hayo tuliyo kufunulia kutoka kitabuni ni kweli yenye kusadikisha yaliyo kuwa kabla yake.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the companions of paradise will call out to the companions of the fire, "we have already found what our lord promised us to be true.
na watu wa peponi watawanadia watu wa motoni: sisi tumekuta aliyo tuahidi mola wetu mlezi kuwa ni kweli.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
then if ye know them to be true believers, send them not back unto the infidels; they are not lawful unto them, nor are they lawful unto them.
mkiwa mnawajua kuwa ni waumini basi msiwarudishe kwa makafiri. wanawake hao si halali kwa hao makafiri, wala hao makafiri hawahalalikii wanawake waumini.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but he who is niggardly is so for his own self: god is above need, and it is you who are needy.
na anaye fanya ubakhili basi anajifanyia ubakhili mwenyewe. na mwenyezi mungu si mhitaji, na nyinyi ndio wahitaji.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
mnafiki wewe! ondoa kwanza boriti iliyoko jichoni mwako na hapo ndipo utaona waziwazi kiasi cha kuweza kuondoa kibanzi kilichoko jichoni mwa ndugu yako.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i have control over none but my own self and my brother; so distinguish between us and the transgressing people.'
hakika mimi similiki ila nafsi yangu na ndugu yangu. basi tutenge na hawa watu wapotovu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: