Вы искали: article 10 section 18 (Английский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Tagalog

Информация

English

article 10 section 18

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Тагальский

Информация

Английский

article 3 section 18

Тагальский

artikulo 3 seksyon 18

Последнее обновление: 2018-09-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

article 2 section 18 of the constitution

Тагальский

artikulo 2 seksyon 18 ng saligang batas

Последнее обновление: 2016-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

code of ethics article 10, section 3

Тагальский

code ng etika artikulo 10, seksyon 1

Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

article 7: executive department section 18

Тагальский

artikulo 7: executive department seksyon 18

Последнее обновление: 2023-01-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

local government in article 10 all section

Тагальский

lokal na pamahalaan sa artikulo 10 ng lahat ng seksyon

Последнее обновление: 2016-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

grade 10 section

Тагальский

grade 10

Последнее обновление: 2022-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

code of ethics article 10

Тагальский

code ng etika artikulo 10

Последнее обновление: 2019-09-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

under article 7, section 18 of the philippine constitution, “the president shall be the commander in chief of all armed forces of the philippines and whenever it becomes necessary, he may call out such armed forces to prevent or suppress lawless violence, invasion or rebellion.” “in case of invasion or rebellion, when the public safety requires it, he may, for a period not exceeding sixty days, suspend the privilege of the writ of habeas corpus or place the philippines or any part thereof

Тагальский

Последнее обновление: 2020-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,960,588 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK