Вы искали: awkward' (Английский - Тагальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Тагальский

Информация

Английский

awkward

Тагальский

Последнее обновление: 2023-06-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

awkward means

Тагальский

ibig sabihin ng awkward

Последнее обновление: 2024-05-07
Частота использования: 4
Качество:

Английский

awkward in bisaya

Тагальский

awkward

Последнее обновление: 2024-02-10
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it's awkward to you

Тагальский

nakakahiya nman sayo

Последнее обновление: 2019-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

ang awkward mo naman

Тагальский

ang awkward naman in person

Последнее обновление: 2023-07-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

awkward meaning in english

Тагальский

awkward meaning in tagalog

Последнее обновление: 2022-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

what is awkward in bisaya?

Тагальский

ano ang awkward sa bisaya?

Последнее обновление: 2024-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i don't feel awkward at all.

Тагальский

hindi talaga ako naiilang.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

u sure let me know if awkward

Тагальский

mangyaring ipaalam sa akin kung natagpuan mo ito

Последнее обновление: 2022-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i guarantee you, i feel awkward

Тагальский

masisiguro ko sa iyo na ako ay may kakayahang umangkop

Последнее обновление: 2023-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

grandpa was awkward in the morning

Тагальский

umagang kakulitan si lolo

Последнее обновление: 2022-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

avoid complex or awkward word arrangement

Тагальский

tagalog

Последнее обновление: 2023-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

meaning worse, awkward fit, ill-fitting

Тагальский

kahulugan ng masahol

Последнее обновление: 2016-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

arab world: salafi awkward moments · global voices

Тагальский

mga bansang arabo: mga salafist, naging tampulan ng biro

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i would rather say the awkward words than lose you or for love to fade before it can come true

Тагальский

mas gugustuhin kong sabihin ang mga awkward words

Последнее обновление: 2022-01-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i am still in awe and awkward yet feeling fully blessed as i write this short message.

Тагальский

sinulat ko ang kantang ito para sa aking one and only

Последнее обновление: 2022-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

dapat tayong sumunod sa rules kasi kung walang rules parang ang pangit ng ating lipunan halos lahat pwede na parang ang awkward

Тагальский

dahil kapag hindi tayo sumunod sa rule ang lipunan natin ay magiging magulo

Последнее обновление: 2020-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they remind me of silent minutes after we laugh — awkward, but somehow, i learned to love them.

Тагальский

sa mga salita, sa mga pag-iisip, kung saan ang tanging lugar na maaari kong panatilihin sa iyo — patuloy kong binubuhay muli ang ating mga kwento.

Последнее обновление: 2022-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

Тагальский

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

Последнее обновление: 2020-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,043,651 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK