Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
let us welcome
let's welcome
Последнее обновление: 2022-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let us all welcome
tanggapin nating lahat ang president aquino
Последнее обновление: 2019-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let us welcome christ thru
panimulang rito
Последнее обновление: 2019-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let us welcome our dear guest
i-welcome natin
Последнее обновление: 2023-10-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
let us have
drives
Последнее обновление: 2020-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let us defeat
imposibleng matalo
Последнее обновление: 2022-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let us be friends
pwedeng maging kaibigan mo?
Последнее обновление: 2022-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let us in
hindutan tayo?sa kama
Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
dont let us put him down
tangapin nalang natin
Последнее обновление: 2022-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let us go to israel!
paroon kita sa israel!
Последнее обновление: 2022-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let us go to iloilo citu
ilonggo
Последнее обновление: 2020-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let us now have a dinner?
kumain na tayo
Последнее обновление: 2021-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let us acknowledge the arrival of
kilalanin natin ang pagdating ni dr.
Последнее обновление: 2022-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let us fulfill our dreams together
at ng papasalamat aq doon
Последнее обновление: 2021-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let us translate in english
huwag mo kaming pabayaan
Последнее обновление: 2021-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kindly let us know where you're from?
kindly let us know where you're from?
Последнее обновление: 2023-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: