Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
seeing someone else
makikipag kita sa iba
Последнее обновление: 2021-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
someone else
ibang tao
Последнее обновление: 2019-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ask someone else
iba ang itatanong ko sa iyo
Последнее обновление: 2023-10-13
Частота использования: 12
Качество:
Источник:
someone else like him
may gusto akong iba
Последнее обновление: 2022-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you like someone else
may gusto ka bang iba
Последнее обновление: 2023-11-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
don't be someone else
huwag sana kayong magmahal ng iba
Последнее обновление: 2021-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thingking about someone else
tungkol sa isang tao
Последнее обновление: 2023-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thinking about someone else.
thinking about someone else
Последнее обновление: 2024-02-28
Частота использования: 12
Качество:
Источник:
someone else's assist you
ng ibang tao.
Последнее обновление: 2022-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i think you love someone else
sa tingin ko may mahal ka ng iba
Последнее обновление: 2021-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'm inlove with someone else
i 'm inlove with someone
Последнее обновление: 2022-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how could i ever love someone else
how could i ever love someone else?
Последнее обновление: 2022-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
broken into someone else’s house
mpinaghiwa-hiwalay
Последнее обновление: 2021-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
first put yourself before someone else
okay ka lang ba
Последнее обновление: 2019-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't ket someone else define your woth
huwag kailanman pagdudahan ang iyong halaga
Последнее обновление: 2021-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: