Вы искали: thank's for another day my dearest god (Английский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Tagalog

Информация

English

thank's for another day my dearest god

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Тагальский

Информация

Английский

thanks god for another day

Тагальский

salamat sa diyos para sa isa pang taon ng pag-iral

Последнее обновление: 2021-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

save your tears for another day

Тагальский

Последнее обновление: 2024-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

thanks for another year of my life

Тагальский

salamat sa isa pang taon ng aking buhay

Последнее обновление: 2021-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

always be thankful to god for another day

Тагальский

Последнее обновление: 2023-09-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

two roads diverged in a yellow wood, and sorry i could not travel both and be one traveler, long i stood and looked down one as far as i could to where it bent in the undergrowth; then took the other, as just as fair and having perhaps the better claim, because it was grassy and wanted wear; though as for that the passing there had worn them really about the same, and both that morning equally lay in leaves no step had trodden black. oh, i kept the first for another day! yet knowing how way lead

Тагальский

two roads diverged in a yellow wood, and sorry i could not travel both and be one traveler, long i stood and looked down one as far as i could to where it bent in the undergrowth; then took the other, as just as fair and having perhaps the better claim, because it was grassy and wanted wear; though as for that the passing there had worn them really about the same, and both that morning equally lay in leaves no step had trodden black. oh, i kept the first for another day! yet knowing how way leads on to way, i doubted if i should ever come back. i shall be telling this with a sigh somewhere ages and ages hence: two roads diverged in a wood, and i — i took the one less traveled by, and that has made all the difference.

Последнее обновление: 2020-10-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,100,143 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK