Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
warrior
katipunero/katipunera
Последнее обновление: 2021-12-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
prayer warrior
mandirigma ng panalangin
Последнее обновление: 2020-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kahulugan ng warrior
warriors
Последнее обновление: 2023-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
warrior is a child
mandirigma ay isang bata
Последнее обновление: 2020-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'm a warrior of god
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
be a warrior not a worrier
maging isang mandirigma hindi isang mas malala
Последнее обновление: 2021-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
call upon the head of the warrior?
tawag sa ipinapatong sa ulo ng mandirigma?
Последнее обновление: 2017-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a wonderful warrior exists on earth.
isang kahanga-hangang mandirigma ang umiiral sa mundo.
Последнее обновление: 2020-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what is the tagalog? pain transforms a man into a warrior.
anu sa tagalog ang? pain shapes a man into a warrior
Последнее обновление: 2024-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
crowded with sleeping warrior stuffed with rows of young soldier no resting together and his heart laughed he relished the sight intended to tear the life from those bodies by morning the monsters mind was hot
Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on earth or under the spreading sky or between the seana neither south nor north was there a warrior wortlines to rule over men (but no one meant beowulf fraise to bilitetle hrothgar their kind and gracious king
Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
africa, my africa africa of proud warriors in ancestral savannahs africa of whom my grandmother sings on the banks of the distant river i have never known you but your blood flows in my veins your beautiful black blood that irrigates the fields the blood of your sweat the sweat of your work the work of your slavery africa, tell me africa is this you, this back that is bent this back that breaks under the weight of humiliation this back trembling with red scars and saying yes to the whip under the midday sun but a grave voice answers me impetuous child that tree, young and strong that tree over there splendidly alone amidst white and faded flowers that is your africa springing up anew springing up patiently, obstinately whose fruit bit by bit acquires the bitter taste of liberty.
aprika