Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
welcome remarks sample
sample malugod na pangungusap
Последнее обновление: 2016-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
welcome remarks sample debut
maligayang pagdating mga pangungusap sample debut
Последнее обновление: 2020-12-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
welcome remarks
pagkilala ng mga kalahok
Последнее обновление: 2021-12-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
welcome remarks sample for christmas party
halimbawang mga puna ng maligayang pagdating para sa christmas party
Последнее обновление: 2023-12-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
opening remarks sample for
pagbubukas remarks sample para sa chrismass party
Последнее обновление: 2022-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
opening remarks sample speech
pambungad na mga pahayag ng pagsasalita
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
welcome remarks for coronation night
welcome remarks para sa coronation night
Последнее обновление: 2024-03-13
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
opening remarks sample for science fair
pagbubukas remarks sample para sa science fair
Последнее обновление: 2016-09-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
opening remarks sample for nutrition month
pagbukas ng sample pangungusap para sa buwan ng nutrisyon
Последнее обновление: 2016-07-29
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
opening remarks sample for girl scout training
pagbubukas ng mga halimbawang pangungusap para sa pagsasanay ng batang babae na tagamanman
Последнее обновление: 2018-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
opening-remarks-sample-for-elementary graduation
pagbubukas-remarks-sample-para-elementary graduation
Последнее обновление: 2018-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
welcome remark for debutante
maligayang pagdating pangungusap para sa debutante
Последнее обновление: 2022-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: