Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dreading some great affliction.
ки медонад он азоби камаршикан бар ӯ фуруд ояд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that would be a grievous affliction.
Ва ин азобест дардовар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and affliction is combined with affliction;
ва соқҳои по дар ҳам печида шаванд,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we shall facilitate the path to affliction
ӯро барои дӯзах омода месозем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
an inquirer asked for the affliction that is to come
Пурсандае аз азобе пурсид, ки
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we rescued him and his people from the greatest affliction
Ӯ ва касонашро аз андӯҳи бузург наҷот додем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we saved him and his family from the great affliction,
Ӯ ва касонашро аз андӯҳи бузург наҷот додем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and delivered them and their people from the great affliction.
Он ду ва мардумашонро аз ранҷе бузург наҷот бахшидем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we saved them and their people from the great affliction,
Он ду ва мардумашонро аз ранҷе бузург наҷот бахшидем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he is a warner against the dreadful affliction (that awaits).
Ӯст, ки шуморо аз омадани азобе сахт метарсонад!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but when we removed from them the affliction, at once they broke their word.
Чун азобро аз онҳо бардоштем, паймони худро шикастанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so there came upon the garden an affliction from your lord while they were asleep.
Пас шабҳангом, ки ба хоб буданд, офате аз осмон омад,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so we answered him, and saved him from the affliction. thus we save the faithful.
Дуъояшро мустачоб кардем ва уро аз андух рахонидем ва муъминонро инчунин мерахонем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the fire shall scorch their faces, and they therein shall be in severe affliction.
Оташ чеҳраҳояшонро месӯзонад ва дар дӯзах туршрӯянд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but lo, each time we removed our affliction from them, they would go back on their word.
Чун азобро аз онҳо бардоштем, паймони худро шикастанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say: allah delivereth you from this and from all affliction. yet ye attribute partners unto him.
Бигӯ: «Худост, ки шуморо аз он маҳлака ва аз ҳар андӯҳе мераҳонад, боз ҳам ба Ӯ ширк меоваред».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
if we took compassion on them and removed the affliction they are in, they would only wander lost in confusion.
Агар бар онҳо раҳмат меоварем ва озореро, ки ба он гирифторанд, аз онҳо дур месохтем, боз ҳам хамчунон бо сарсахтӣ дар таҷовузи худ саргашта ме- монданд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and whatsoever of affliction befalleth you is owing to that which your hands have earned; and he pardoneth much.
Агар шуморо мусибате расад, ба хотири корҳоест, ки кардаед. Ва Худо бисёре аз гуноҳонро афв мекунад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and noah, when he cried of old, we heard his prayer and saved him and his household from the great affliction.
Ва Нӯҳро ёд кун, ки пеш аз он Моро нидо дод ва Мо ба ӯ посух додем ва ӯву хонадонашро аз меҳнате бузург раҳонидем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and beware of an affliction that will not smite exclusively those among you who have done wrong. know that god is severe in exacting retribution.
Ва битарсед аз фитнае, ки танҳо ситамкоронатонро дар бар нахоҳад гирифт ва бидонед, ки Худо ба сахтӣ уқубат мекунад!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: