Вы искали: affliction (Английский - Таджикский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Tajik

Информация

English

affliction

Tajik

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Таджикский

Информация

Английский

dreading some great affliction.

Таджикский

ки медонад он азоби камаршикан бар ӯ фуруд ояд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that would be a grievous affliction.

Таджикский

Ва ин азобест дардовар.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and affliction is combined with affliction;

Таджикский

ва соқҳои по дар ҳам печида шаванд,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we shall facilitate the path to affliction

Таджикский

ӯро барои дӯзах омода месозем.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an inquirer asked for the affliction that is to come

Таджикский

Пурсандае аз азобе пурсид, ки

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we rescued him and his people from the greatest affliction

Таджикский

Ӯ ва касонашро аз андӯҳи бузург наҷот додем.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we saved him and his family from the great affliction,

Таджикский

Ӯ ва касонашро аз андӯҳи бузург наҷот додем.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and delivered them and their people from the great affliction.

Таджикский

Он ду ва мардумашонро аз ранҷе бузург наҷот бахшидем.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we saved them and their people from the great affliction,

Таджикский

Он ду ва мардумашонро аз ранҷе бузург наҷот бахшидем.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he is a warner against the dreadful affliction (that awaits).

Таджикский

Ӯст, ки шуморо аз омадани азобе сахт метарсонад!»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but when we removed from them the affliction, at once they broke their word.

Таджикский

Чун азобро аз онҳо бардоштем, паймони худро шикастанд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so there came upon the garden an affliction from your lord while they were asleep.

Таджикский

Пас шабҳангом, ки ба хоб буданд, офате аз осмон омад,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so we answered him, and saved him from the affliction. thus we save the faithful.

Таджикский

Дуъояшро мустачоб кардем ва уро аз андух рахонидем ва муъминонро инчунин мерахонем.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the fire shall scorch their faces, and they therein shall be in severe affliction.

Таджикский

Оташ чеҳраҳояшонро месӯзонад ва дар дӯзах туршрӯянд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but lo, each time we removed our affliction from them, they would go back on their word.

Таджикский

Чун азобро аз онҳо бардоштем, паймони худро шикастанд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

say: allah delivereth you from this and from all affliction. yet ye attribute partners unto him.

Таджикский

Бигӯ: «Худост, ки шуморо аз он маҳлака ва аз ҳар андӯҳе мераҳонад, боз ҳам ба Ӯ ширк меоваред».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if we took compassion on them and removed the affliction they are in, they would only wander lost in confusion.

Таджикский

Агар бар онҳо раҳмат меоварем ва озореро, ки ба он гирифторанд, аз онҳо дур месохтем, боз ҳам хамчунон бо сарсахтӣ дар таҷовузи худ саргашта ме- монданд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and whatsoever of affliction befalleth you is owing to that which your hands have earned; and he pardoneth much.

Таджикский

Агар шуморо мусибате расад, ба хотири корҳоест, ки кардаед. Ва Худо бисёре аз гуноҳонро афв мекунад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and noah, when he cried of old, we heard his prayer and saved him and his household from the great affliction.

Таджикский

Ва Нӯҳро ёд кун, ки пеш аз он Моро нидо дод ва Мо ба ӯ посух додем ва ӯву хонадонашро аз меҳнате бузург раҳонидем.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and beware of an affliction that will not smite exclusively those among you who have done wrong. know that god is severe in exacting retribution.

Таджикский

Ва битарсед аз фитнае, ки танҳо ситамкоронатонро дар бар нахоҳад гирифт ва бидонед, ки Худо ба сахтӣ уқубат мекунад!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,461,765 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK