Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they can do no harm to god.
Инҳо ҳеҷ зиёне ба Худо намерасонанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thinking that no harm would come from it.
Ва пиндоштанд, ки уқубате нахоҳад буд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
whoever does so can cause no harm to god.
Ҳар кас, ки бозгардад, ҳеҷ зиёне ба Худо нахоҳад расонид.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no harm will touch them, nor will they grieve.
Ба онҳо ҳеҷ бадӣ нарасад ва аз андӯҳ дур бошанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no harm was done to us, they only harmed themselves.
Ва онон бар Мо ситам накарданд, балки бар худ ситам мекарданд».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
your idols can do no harm to me unless god wills.
Ман аз он чизе, ки шарики Ӯ меҳисобед, наметарсам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
'there is no harm' they replied, 'for surely to our lord we are turning.
Гуфтанд: «Боке нест, мо назди Парвардигорамон бозмегардем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but he who turns back and goes away in haste will do no harm to god.
Ҳар кас, ки бозгардад, ҳеҷ зиёне ба Худо нахоҳад расонид.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they said, "no harm. indeed, to our lord we will return.
Гуфтанд: «Боке нест, мо назди Парвардигорамон бозмегардем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so they returned with favor from allah and bounty, no harm having touched them.
Пас аз ҷанг бозгаштанд, дар ҳоле ки неъмату фазли Худоро ба ҳамроҳ доштанд ва ҳеҷ осебе ба онҳо нарасида буд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so do her no harm, or the punishment of an awful day will befall you."
Ба он осебе нарасонед, ки азоби рӯзе бузург шуморо фурӯ мегирад».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
after your permission has been granted, there is no harm if they come into your presence from time to time.
Ин се вақт вақти хилвати шумост. Дар ғайри он се ҳангом шумо ва онҳо гуноҳе накардаед, агар бар якдигар бигзаред.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and if i knew the unseen, i could have acquired much wealth, and no harm would have touched me.
Ва агар илми ғайб медонистам, ба хайри худ хеле меафзудам ва ҳеҷ шарре ба ман намерасид.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but he who does good works, being a believer, shall fear no harm nor any injustice."
Ва ҳар кас, ки корҳои шоиста кунад ва мӯъмин бошад, набояд аз ҳеҷ ситаме ва шикасте битарсад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
by no means! no place of safety!
Ҳаргиз паноҳгоҳе нест!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
had i possessed knowledge of the unseen, i would have availed myself of much that is good, and no harm would have touched me.
Ва агар илми ғайб медонистам, ба хайри худ хеле меафзудам ва ҳеҷ шарре ба ман намерасид.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the same responsibility for the maintenance of the mother devolves upon the father of the child and his heir. there is no harm if they wean the child by mutual consent and consultation.
Ва агар падару модар бихоҳанд, бо ризоят ва машварати якдигар фарзандашонро аз шир бозгиранд, муртакиби гуноҳе нашудаанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and let there be witnesses whenever you conclude a contract, and let no harm be done to either scribe or witness. if you do that, it is corruption on your part.
Ва чун муомалае кунед, шоҳиде гиред. Ва набояд ба котибу шоҳид зиёне бирасонод, ки агар чунин кунед, нофармонӣ кардаед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but as for the god-fearing, allah will deliver them on account of their achievements: no harm shall visit them nor shall they grieve.
Худо парҳезгоронро ба сабаби роҳи наҷотёбӣ, ки дар пеш гирифта буданд, мераҳонад. Ба онҳо ҳеҷ бадӣ нарасад ва аз андӯҳ дур бошанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say "the right way is that which is for their good." then there is no harm if you live a common life with them for they are after all your own brethren.
Ва агар бо онҳо омезиш мекунед, чун бародарони шумо бошанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.