Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
initially i granted respite to the unbelievers for a while and then seized them.
Ман ба кофирон мӯҳлат додам, он гоҳ онҳоро фурӯ гирифтам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
there are also people whom we shall allow to enjoy themselves for a while, and then a painful chastisement from us shall afflict them.'
Ва умматҳое ҳастанд, ки онҳоро бархурдор месозем, он гоҳ дастхуши азоби дардовари Мо мешаванд».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and i know not but that this may be a trial for you, and enjoyment for a while.
Ва намедонам шояд ин (дер кардани азоб) озмоише барои шумо ва баҳрамандӣ то ба ҳангоми марг бошад».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and i know not, perhaps it may be a trial for you, and an enjoyment for a while.
Ва намедонам шояд ин (дер кардани азоб) озмоише барои шумо ва баҳрамандӣ то ба ҳангоми марг бошад».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we let them enjoy for a while, and then we shall drive them to a torment rough.
Андаке комёбашон месозем, сипас ба бечорагӣ ба азоби сахташон мекашонем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then they advised pharaoh: 'put off moses and his brother for a while, and send forth heralds to your cities
Гуфтанд: «Ӯ ва бародарашро нигаҳ дор ва касонеро ба шаҳрҳо бифирист,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they said: "detain him and his brother for a while and send forth heralds to the cities
Гуфтанд: «Аз ӯ ва ба бародараш мӯҳлат бихоҳ ва касон ба шаҳрҳо бифирист,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
they said: "put him off and his brother (for a while), and send callers to the cities
Гуфтанд: «Аз ӯ ва ба бародараш мӯҳлат бихоҳ ва касон ба шаҳрҳо бифирист,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
god said, "as for those who deny the truth, i will grant them benefits for a short while and then subject them to the punishment of the fire -- an evil destination."
Гуфтем: «Ҳар кас, ки кофир шуд, ӯро андак бархӯрдорӣ диҳам, сипас ба азоби оташ дучораш гардонам», ки бад ҷои бозгаштест!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
they said: "keep him and his brother in suspense (for a while), and dispatch to the cities heralds to collect-
Гуфтанд: «Аз ӯ ва ба бародараш мӯҳлат бихоҳ ва касон ба шаҳрҳо бифирист,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
“and i will surely lead them astray, and i will certainly arouse desires in them, and i will definitely order them so they will pierce animals’ ears, and i will definitely order them so they will alter allah’s creation”; and whoever chooses the devil for a friend instead of allah, has indeed suffered a manifest loss.
Ва албатта гумроҳашон мекунам ва орзуҳои ботил дар дилашон меафканам ва ба онон фармон медиҳам то гушҳои чорпоёнро бишикофанд. Ва ба онон фармон медиҳам, то хилқати Худоро дигаргун созанд».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: