Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
if you don't save, your changes will be lost.
Агар шумо захира накунед, тағйироти шумо гум карда мешавад.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
if you don't save, changes will be permanently lost.
Агар шумо захира накунед, тағйирот бебозгашт гум карда мешавад.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
that will be a sign for you if you are believers'
Агар мӯъмин бошед, ин барон шумо ибратест.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that is best for you, if you only knew.
Ва ин барои шумо беҳтар аст, агар доно бошед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that is best for you if you only knew it.
Агар бидонед, хайри шумо дар ин аст!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that is best for you, if you should know.
Ва ин барои шумо беҳтар аст, агар доно бошед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god's remainder is better for you, if you are believers.
Агар имон овардаед, он чӣ Худо боки мегузорад, бароятон беҳтар аст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that will be better for you, if you only knew --
Ва ин барои шумо беҳтар аст, агар доно бошед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and if you fast it is good for you, if you knew.
Ва ҳар кӣ ба ихтиёр дар он бияфзояд, барояш беҳтар аст ва агар мехоҳед бидонед, беҳтар он аст, ки худ рӯза бидоред.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"i seek refuge in the merciful from you, if you fear him," she said.
Марям гуфт: «Аз ту ба Худои раҳмон паноҳ мебарам, ки парҳезгор бошӣ».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in that is a sign for you, if you are believers.”
Агар аз мӯъминон бошед, инҳо барои шумо нишонаҳои ҳаққонияти ман аст!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
surely, that will be a sign for you, if you are believers.
Агар аз мӯъминон бошед, инҳо барои шумо нишонаҳои ҳаққонияти ман аст!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(and when she saw him) she said: 'i take refuge in the merciful from you! if you are fearful'
Марям гуфт: «Аз ту ба Худои раҳмон паноҳ мебарам, ки парҳезгор бошӣ».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but to remit it as charity is better for you, if you only knew.
Ва агар доно бошед, донед, ки чун бар ӯ бубахшоед, бароятон беҳтар аст!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so call upon them and let them respond to you, if you should be truthful.
Агар рост мегӯед, онҳоро бихонед, бояд шуморо иҷобат кунанд!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say, "what would my lord care for you, if you do not call on him.
Бигӯ: «Агар дуъо (ву илтиҷо)-и шумо намебуд, Парвардигори ман ба шумо қадрдоние намекард.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the gains that allah lets you retain are better for you, if you indeed believe.
Агар имон овардаед, он чӣ Худо боки мегузорад, бароятон беҳтар аст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and what will allah gain by punishing you, if you acknowledge the truth and accept faith?
Чаро Худо шуморо азоб кунад, агар сипосгузор бошед ва имон оваред?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
believers, look after your own souls, he who goes astray cannot harm you if you are guided.
Эй касоне, ки имон овардаед, ба худ пардозед. Агар шумо ҳидоят ёфтаед, онон, ки гумроҳ мондаанд, ба шумо зиёне нарасонанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
her father said to moses: "i want to marry one of these two daughters of mine to you if you serve me for eight years.
Гуфт: «Мехоҳам яке аз ин ду духтарамро зани ту кунам, ба шарти он, ки ҳашт сол мардикори ман бошӣ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование