Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we have been providing these men and their fathers with the means of enjoyment for a long time.
Балки мо онҳо ва падаронашонро баҳраманд кардем, то умрашон ба дароз кашид.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
if you had been stern and hard-hearted, they would all have deserted you a long time ago.
Агар тундхӯву сахтдил мебудӣ, аз гирди ту пароканда мешуданд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
to abide therein for a long time; they shall not find a protector or a helper.
ки дар он ҷовидонаанд ва ҳеҷ дӯсту ёваре нахоҳанд ёфт.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
if you are in doubt of what we have sent down to you, then ask those who have been reading the book (for a long time) before you.
Агар дар он чӣ бар ту нозил кардаем, дар шубҳа ҳастӣ, аз онҳое, ки китоби осмонии пеш аз туро мехонанд, бипурс.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(it is) only a delivering (of communications) from allah and his messages; and whoever disobeys allah and his apostle surely he shall have the fire of hell to abide therein for a long time.
он чӣ метавонам фақат расондани паёми Ӯ ва анҷом додани рисолатҳои Ӯ аст. Ва ҳар кӣ Худову паёмбарашро нофармонӣ кунад, насиби ӯ оташи ҷаҳаннам аст, ки ҳамеша дар он хоҳад буд,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then one of the two men who had been released and who, after a long time, remembered, said, "i shall tell you its interpretation; therefore, give me leave to go [to joseph in prison]."
Яке аз он ду, ки раҳо шуда буд ва пас аз муддате ба ёдаш омада буд, гуфт: «Ман шуморо аз таъбири он огоҳ мекунам. Маро назди ӯ бифиристед».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
said the one of the two who had been delivered, remembering [joseph] after a long time: ‘i will inform you of its interpretation; so let me go [to meet joseph in the prison].’
Яке аз он ду, ки раҳо шуда буд ва пас аз муддате ба ёдаш омада буд, гуфт: «Ман шуморо аз таъбири он огоҳ мекунам. Маро назди ӯ бифиристед».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.