Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger
Дар он ҷо ҷоме бинӯшонандашон, ки омехта бо занҷабил бошад,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they shall be made to drink therein a cup the admixture of which shall be ginger,
Дар он ҷо ҷоме бинӯшонандашон, ки омехта бо занҷабил бошад,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they shall be given to drink from a cup whose mixture is ginger,
Дар он ҷо ҷоме бинӯшонандашон, ки омехта бо занҷабил бошад,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and therein they shall be given to drink a cup whose mixture is ginger,
Дар он ҷо ҷоме бинӯшонандашон, ки омехта бо занҷабил бошад,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and therein they shall be given to drink of a cup whereof the admixture will be ginger.
Дар он ҷо ҷоме бинӯшонандашон, ки омехта бо занҷабил бошад,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of kafur,
Некон аз ҷомҳое менӯшанд, ки омехта ба кофур аст,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they will be given to drink there a cup (of wine) mixed with zanjabil (ginger, etc.),
Дар он ҷо ҷоме бинӯшонандашон, ки омехта бо занҷабил бошад,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
with goblets and ewers and a cup of a clear wine,
бо қадаҳҳову кӯзаҳо ва ҷомҳое аз шаробе, ки дар ҷӯйҳо ҷорист,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they will be given a cup to drink flavoured with ginger,
Дар он ҷо ҷоме бинӯшонандашон, ки омехта бо занҷабил бошад,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they will be served therein with a cup of a drink seasoned with zanjabeel,
Дар он ҷо ҷоме бинӯшонандашон, ки омехта бо занҷабил бошад,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
there will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
Ва ҷоме аз чашмаи хушгувор миёнашон ба гардиш дарояд,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
upon them will be cloaks of green silk and brocade and they will be adorned with bracelets of silver. their lord will give them to drink a pure drink.
Бар танашон ҷомаҳоест аз сундуси сабз ва истабрақ. Ва ба дастбандҳое аз нуқра зинат шудаанд ва онҳоро Парвардигорашон шароби пок бинӯшонад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
upon them shall be green garments of silk and brocade; they are adorned with bracelets of silver, and their lord shall give them to drink a pure draught.
Бар танашон ҷомаҳоест аз сундуси сабз ва истабрақ. Ва ба дастбандҳое аз нуқра зинат шудаанд ва онҳоро Парвардигорашон шароби пок бинӯшонад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.
Дар он ҷо ҷоми май диҳанд ва ҷоми май ситонанд, ки дар он на сухани беҳуда бошад ва на гуноҳ кардан.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: