Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
actions you were taking inside or outside the application
действия, предпринятые вами в этой программе или в других; @ info/ rich crash situation example
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
it is you who delight in your gift.
На, шумо ба ҳадяи худ шодмон ҳастед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it is you we worship and you we ask for help.
Танҳо Туро мепарастем ва танҳо аз Ту ёри меҷӯем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it is you who are the knowledgeable, the wise.”
Тӯӣ донои ҳаким!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed, it is you who is knower of the unseen.
Зеро Ту донотарини касон ба ғайб ҳастӣ!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
let him be courteous, but let no one sense it is you.
Ва бояд, ки ба меҳрубонӣ рафтор кунад, то касе ба шумо огоҳӣ наёбад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed, it is you who is the knowing, the wise."
Тӯӣ донои ҳаким!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it is you who brought it upon us! what a miserable end!”
Шумо ин азобро пешопеш барои мо фиристода будед, чӣ бад ҷойгоҳест!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but they will say: 'no, it is you that has no welcome.
Гӯянд: «На, хушомад шуморо набод.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(and when the chastisement will surprise you), you will try to get away from it, although it is you who had sought to hasten its coming.'
Акнун ин ҳамон чизест, ки фаро расиданашро ба шитоб мехостед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and do not be negligent nor grieve – it is you who will be victorious if you are believers.
Сустӣ макунед ва андӯҳгин мабошед, зеро агар имон оварда бошед, шумо ғолиб ҳастед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but we said, "do not be afraid. it is you who shall prevail."
Гуфтем; «Матарс, ки ту болотар ҳастӣ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but he who is niggardly is so for his own self: god is above need, and it is you who are needy.
Баъзе аз шумо бахили мекунанд, ва ҳар кас ки бахилӣ кунад, дар ҳаққи худ бахилӣ кардааст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but how can you disbelieve while it is you to whom the communications of allah are recited, and among you is his apostle?
Чӣ гуна кофир мешавед, дар ҳоле, ки оёти Худо бар шумо хонда мешавад ва расули Ӯ дар миени шумост?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
o people! it is you who are the poor, in need of god; while god is the rich, the praiseworthy.
Эй мардум, ҳамаи шумо ба Худо мӯҳтоҷед. Ӯст беэҳтиёҷу лоиқи ситоиш.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
o men! it is you who stand in need of god -- god is self-sufficient, and praiseworthy --
Эй мардум, ҳамаи шумо ба Худо мӯҳтоҷед. Ӯст беэҳтиёҷу лоиқи ситоиш.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
lo! it is you who love them but they do not love you even though you believe in the whole of the (heavenly) book.
Огоҳ бошед, ки шумо ононро дӯст медоред ва ҳол он ки онҳо шуморо дӯст надоранд. Шумо ба ҳамаи ин китоб имон овардаед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he replied, "i am better than he is; you created me from fire, while you created him from clay."
Гуфт: «Мап аз ӯ беҳтарам, маро аз оташ офарндаӣ ва ӯро аз гил».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and do not utter regarding those who are slain in allah's cause as “dead”; in fact they are alive, but it is you who are unaware.
Ононро, ки дар роҳи Худо кушта мешаванд, мурда наҳисобед. Онҳо зиндаанд ва лекин шумо ҳис намекунед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
'adam' we said, 'this is you and your wife's enemy. do not let him expel you from the garden, so that you (adam) will be tired.
Гуфтем: «Эй Одам, ин душмани ту ва ҳамсари туст, шуморо аз биҳишт берун накунад, ки бадбахт шавӣ,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: