Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
for he confirmed it not, and did not pray,
На тасдиқ кардааст ва на намоз гузоридааст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and did not feed the needy,
ва ба дарвешон таъом намедодем
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and did not the warner come to you?
Ва шуморо бимдиҳанда омад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but when he saw it writhing as if it was a snake, he turned in flight and did not return.
Чун дидаш, ки монанди море меҷунбад, гурезон бозгашт ва ба ақиб нанигарист.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
“and did not urge to feed the needy.”
ва ба таъом додан ба мискинон касеро тарғиб намекард.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
pharaoh led his people astray and did not guide them.
Фиръавн қавмашро гумрох кард, на роҳнамоӣ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and firaun led his people astray, and did not guide them.
Фиръавн қавмашро гумрох кард, на роҳнамоӣ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
all praise belongs to allah, who has sent down the book to his servant and did not let any crookedness be in it,
Сипос Худовандеро, ки бар бандаи худ ин китобро нозил кард ва ҳеҷ каҷиву инҳироф дар он наниҳод!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and pharaoh led his people astray and did not guide [them].
Фиръавн қавмашро гумрох кард, на роҳнамоӣ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and there were in the city nine persons who made mischief in the land and did not act aright.
Дар шаҳр нӯҳ марди носолеҳ буданд, ки дар он сарзамин фасод мекарданд, на ислоҳ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(all) praise is due to allah, who revealed the book to his servant and did not make in it any crookedness.
Сипос Худовандеро, ки бар бандаи худ ин китобро нозил кард ва ҳеҷ каҷиву инҳироф дар он наниҳод!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and there were nine persons in the city who used to cause turmoil in the land and did not wish reform.
Дар шаҳр нӯҳ марди носолеҳ буданд, ки дар он сарзамин фасод мекарданд, на ислоҳ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
each of the two gardens yielded its produce and did not fail in the least and we made a river to gush through them,
Он ду токистон меваи худро медоданд бе ҳеҷ каму кост. Ва наҳре байни он ду ҷорӣ гардонидем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and did not man see that we have created him from a drop of semen? yet he is an open quarreller!
Оё одами, ки акнун хасме ошкор аст, намедонад, ки ӯро аз нутфае офаридаем?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"and throw down your stick!" but when he saw it moving as if it were a snake, he turned in flight, and did not look back.
Асоятро бияфкан!»; Чун дидаш, ки монанди море меҷунбад, гурезон бозгашт ва ба ақиб нанигарист.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allah does not forbid you to deal justly and kindly with those who fought not against you on account of religion and did not drive you out of your homes.
Худо шуморо аз некӣ кардан ва адолат намудан бо онон, ки бо шумо дар дин наҷангидаанд ва аз сарзаминатон берун нарондаанд, бознамедорад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
do they not realise that god who created the heavens and the earth, and did not tire creating them, is able to bring the dead to life?
Оё намебинанд, ки Худо яктост, он ки осмонҳову заминро биёфарид ва дар офаридани онҳо дарнамонд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they said: 'if he is a thief know then that a brother of his has committed theft before him' but joseph kept it secret and did not reveal it to them.
Гуфтанд: «Агар ӯ дуздӣ карда, бародараш низ пеш аз ин дуздӣ карда буд».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but joseph kept it to himself, and did not reveal it to them. he said, “you are in a worse situation, and god is aware of what you allege.”
Юсуф ҷавоби он сухан дар дил пинҳон дошт ва ҳеҷ изхор накард ва гуфт: «Шумо дар вазъе бадтар ҳастед ва Худо ба бӯҳтоне, ки мезанед, огоҳтар аст!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
among you is indeed he who drags his feet, and should an affliction visit you, he says, ‘it was certainly allah’s blessing that i did not accompany them!’
Ва аз миёни шумо касест, ки аз майдони ҷанг худдорӣ мекунад. Ва чун ба шумо балое расад, мегӯяд: «Худо дар хаққи ман чӣ некие кард, ки дар он рӯз ҳамроҳашон набудам».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: