Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what more can we ask for?
Ин сармояи мост, ки ба мо пас додаанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
believers! why do you say one thing and do another.
Эй касоне, ки имон овардаед, чаро суханоне мегӯед, ки иҷро намекунед?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
or anything created of the things more remote in your breasts.
ё махлуқе, ки дар хотиратон бузург менамояд».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they said: o our father! what (more) can we ask?
Гуфтанд: «Эй падар, дар талаби чӣ ҳастем?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they said: o our father! what (more) can we desire?
Гуфтанд: «Эй падар, дар талаби чӣ ҳастем?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
say: "i urge upon you only one thing: stand up for god two by two or one by one, and think and reflect!"
Бигӯ: «Шуморо ба як чиз панд медиҳам: ду-ду ва як-як барои (ибодати) Худо бархезед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
say to them, "i exhort you to do one thing: and that is to stand up before god in pairs, or singly, and then reflect.
Бигӯ: «Шуморо ба як чиз панд медиҳам: ду-ду ва як-як барои (ибодати) Худо бархезед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
when the disciples said, ‘o jesus son of mary! can your lord send down to us a table from the sky?’
Ва ҳавориён пурсиданд: «Эй Исо бинни Марям, оё Парварднгори ту метавонад, ки барои мо аз осмон моидае фиристад?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
when the disciples said, "o jesus, son of mary! can your lord send down to us from heaven a table spread with food?"
Ва ҳавориён пурсиданд: «Эй Исо бинни Марям, оё Парварднгори ту метавонад, ки барои мо аз осмон моидае фиристад?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
say (unto them, o muhammad): i exhort you unto one thing only: that ye awake, for allah's sake, by twos and singly, and then reflect: there is no madness in your comrade.
Бигӯ: «Шуморо ба як чиз панд медиҳам: ду-ду ва як-як барои (ибодати) Худо бархезед. Сипас бияндешед, то бидонед, ки дар ёри шумо девонагие нест.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(recall) when the disciples said, "jesus, son of mary, can your lord send us a table full of food from heaven?" and you replied, "have fear of god if you are true believers".
Ва ҳавориён пурсиданд: «Эй Исо бинни Марям, оё Парварднгори ту метавонад, ки барои мо аз осмон моидае фиристад?» Гуфт; Агар имон овардаед, аз Худо битарсед».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.