Вы искали: our madam come call back to you sir (Английский - Таджикский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Tajik

Информация

English

our madam come call back to you sir

Tajik

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Таджикский

Информация

Английский

your gaze will come back to you confused and exhausted.

Таджикский

Нигоҳи ту хаставу дармонда ба назди ту бозхоҳад гашт.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then god said, "take four birds, and train them to come back to you.

Таджикский

Гуфт; «Чаҳор парранда бигиру гӯшти онҳоро ба ҳам биёмез ва ҳар ҷузъе аз онҳоро бар кӯҳе бинеҳ.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and appoint goodness for us in this world and the hereafter, for indeed we have come back to you.’

Таджикский

Барои мо дар дунё ва охират некӣ бинавис! Мо ба сӯи ту бозгаштаем».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then turn your vision again, and then again; in the end your vision will come back to you, worn out and frustrated.

Таджикский

Бори дигар низ чашм боз кун ва бингар. Нигоҳи ту хаставу дармонда ба назди ту бозхоҳад гашт.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then return your gaze once more and yet again, your gaze comes back to you dazzled, and tired.

Таджикский

Бори дигар низ чашм боз кун ва бингар. Нигоҳи ту хаставу дармонда ба назди ту бозхоҳад гашт.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

whatever you spend in the way of god will be paid back to you in full, and no wrong will be done to you.

Таджикский

Ва он чиро, ки дар роҳи Худо харҷ мекунед, ба тамомӣ ба шумо бозгардонда шавад ва ба шумо ситам нашавад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then we gave back to you a return victory over them. and we reinforced you with wealth and sons and made you more numerous in manpower

Таджикский

Бори дигар шуморо бар онҳо ғалаба додем ва ба молу фарзанд мадад кардем ва бар шуморатон афзудем.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how could you turn back to disbelief when the words of god are recited to you and you have in your midst his messenger?

Таджикский

Чӣ гуна кофир мешавед, дар ҳоле, ки оёти Худо бар шумо хонда мешавад ва расули Ӯ дар миени шумост?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then we gave back to you the turn to prevail over them, and we succoured you with wealth and children, and we made you a greater host.

Таджикский

Бори дигар шуморо бар онҳо ғалаба додем ва ба молу фарзанд мадад кардем ва бар шуморатон афзудем.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then, we gave the turn back to you to prevail over them, and we helped you with wealth and children, and made you the greater host.

Таджикский

Бори дигар шуморо бар онҳо ғалаба додем ва ба молу фарзанд мадад кардем ва бар шуморатон афзудем.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tell them: "death from which you run, will surely come to you. you will then be sent back to him who knows the unknown and the known, who will tell you what you used to do.

Таджикский

Бигӯ: «Он марге, ки аз он мегурезед, шуморо дархоҳад ёфт ва сипас назди он донои ниҳону ошкоро баргардонда мешавед, то ба корҳое, ки кардаед, огоҳатон созад».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

he who has assigned (the propagation) of the qur'an to you will bring you back to the destination.

Таджикский

Он кас, ки Қуръонро бар ту фарз кардааст, туро ба ваъдагоҳат бозмегардонад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do you feel secure that we will not drive you back to the sea, send a fierce gale to you, and cause you to drown because of your disbelief when you would not be able to find anyone who would intercede for you with us?

Таджикский

Ё бепарвоанд аз ин ки, бори дигар шуморо ба дарё бозгардонад ва тӯфоне сахту киштишикан бифиристад ва ба хотири кофирие, ки намудаед ғарқатон созад ва касе, ки моро аз корамон бозхост кунад, наёбед?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you entrust some of the people of the book, with a large quantity of gold, they will return it to you while if you entrust others among them with a small quantity of gold, they will not give it back to you unless you keep insisting on its return.

Таджикский

Аз миёни аҳли китоб касест, ки агар ӯро амин шуморӣ ва қинторе ба ӯ бисупорӣ, онро ба ту бозмегардонад ва аз онҳо кассет, ки агар аминаш шуморӣ ва диноре ба ӯ бисупорӣ, ҷуз ба тақозо ва талаб онро бознагардонад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

say: 'what think you? if god seizes your hearing and sight, and sets a seal upon your hearts, who is a god other than god to give it back to you?'

Таджикский

Бигӯ: «Оё медонед, ки агар Оллоҳ гӯшу чашмони шуморо бозситонад ва бар дилҳоятон мӯҳр ниҳад, чӣ худое ғайри Оллоҳ онҳоро ба шумо бозмегардонад?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and decree for us in this world [that which is] good and [also] in the hereafter; indeed, we have turned back to you."

Таджикский

Барои мо дар дунё ва охират некӣ бинавис! Мо ба сӯи ту бозгаштаем».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

god replied, "i am sending it to you, but if anyone of you turns back to disbelief, i will make him suffer a torment that no one has ever suffered."

Таджикский

Худо гуфт: «Ман он дастархонро барои шумо мефиристам, вале ҳар кӣ аз шумо аз он пас кофир шавад, чунон азобаш мекунам, ки ҳеҷ як аз мардуми ҷаҳонро ончунон азоб накарда бошам».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

among the people of the book is he, who, if you entrust him with a heap of gold, he will give it back to you. and among them is he, who, if you entrust him with a single coin, he will not give it back to you, unless you keep after him.

Таджикский

Аз миёни аҳли китоб касест, ки агар ӯро амин шуморӣ ва қинторе ба ӯ бисупорӣ, онро ба ту бозмегардонад ва аз онҳо кассет, ки агар аминаш шуморӣ ва диноре ба ӯ бисупорӣ, ҷуз ба тақозо ва талаб онро бознагардонад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,117,562 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK