Вы искали: positioning and the issue of shadows (Английский - Таджикский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Tajik

Информация

English

positioning and the issue of shadows

Tajik

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Таджикский

Информация

Английский

and he fears not the issue thereof.

Таджикский

Ва Ӯ аз оқибати он наметарсад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the shadow of a smoking blaze

Таджикский

дар сояе аз дуди сиёҳ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the issue ultimate is to the godfearing.

Таджикский

Ва саранҷоми нек аз они парҳезгорон аст.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the partitioners,

Таджикский

ва савганд ба фариштагоне, ки тақсимкунандаи корҳоянд,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the book written

Таджикский

ва қасам ба китоби навишташуда,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the elevated roof.

Таджикский

ва қасам ба ин, сақфи барафрошта (осмон)

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the elevated canopy

Таджикский

ва қасам ба ин, сақфи барафрошта (осмон)

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the frequented house.

Таджикский

ва қасам ба байтулмаъмур

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the brooding night!

Таджикский

ва савганд ба шаб, чун бипӯшад (бо торикии худ атрофро),

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the shadows and the light,

Таджикский

ва торикиву равшанӣ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the forerunners, the forerunners.

Таджикский

Севумини онҳо, ки пешқадаму пешдаст буданд ва инак пеш раводанд (дар ҷаннат).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he who surrenders himself to allah and is a good doer, has grasped the firmest handle. to allah the issue of affairs return.

Таджикский

Ҳар кӣ рӯи худ ба Худо кунад ва некӯкор бошад, албатта ба дастгираи устуворе ҷанг задааст ва поёни ҳамаи корҳо ба сӯи Худост!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and unto allah prostrateth himself whosoever is in the heavens and the earth, willingly or of constraint, and also thir shadows in the moring and the evenings.

Таджикский

Хоҳу нохоҳ барои Худованд саҷда мекунанд ҳамаи онҳо, ки дар осмонҳову заминанд ва сояҳояшон низ бомдодону шомгоҳон ба саҷда меоянд. (Саҷда).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all in the heavens and the earth prostrate themselves before god, either of their own free will or by force, just as do their shadows in the mornings and evenings.

Таджикский

Хоҳу нохоҳ барои Худованд саҷда мекунанд ҳамаи онҳо, ки дар осмонҳову заминанд ва сояҳояшон низ бомдодону шомгоҳон ба саҷда меоянд. (Саҷда).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and whosoever submits his will to god, being a good-doer, has laid hold of the most firm handle; and unto god is the issue of all affairs.

Таджикский

Ҳар кӣ рӯи худ ба Худо кунад ва некӯкор бошад, албатта ба дастгираи устуворе ҷанг задааст ва поёни ҳамаи корҳо ба сӯи Худост!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and whoever is in the heavens and the earth makes obeisance to allah only, willingly and unwillingly, and their shadows too at morn and eve.

Таджикский

Хоҳу нохоҳ барои Худованд саҷда мекунанд ҳамаи онҳо, ки дар осмонҳову заминанд ва сояҳояшон низ бомдодону шомгоҳон ба саҷда меоянд. (Саҷда).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

praise belongs to god who created the heavens and the earth and appointed the shadows and light; then the unbelievers ascribe equals to their lord.

Таджикский

Ситоиш аз они Худовандест, ки осмонҳову заминро биёфарид ва торикиҳову рӯшноиро падидор кард, бо ин ҳама кофирон бо Парвардигори хеш дигареро баробар медоранд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and unto allah falleth prostrate whosoever is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, as do their shadows in the morning and the evening hours.

Таджикский

Хоҳу нохоҳ барои Худованд саҷда мекунанд ҳамаи онҳо, ки дар осмонҳову заминанд ва сояҳояшон низ бомдодону шомгоҳон ба саҷда меоянд. (Саҷда).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and bid thy family to pray, and be thou patient in it; we ask of thee no provision, but it is we who provide thee and the issue ultimate is to godfearing.

Таджикский

Касони худро ба намоз фармон деҳ ва худ дар он кор босабр бош. Аз ту рӯзӣ намехоҳем.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you should quarrel on anything, refer it to god and the messenger, if you believe in god and the last day; that is better, and fairer in the issue.

Таджикский

Ва чун дар коре ихтилоф кардед, агар ба Худову рӯзи қиёмат имон доред, ба Худову паёмбар руҷӯъ кунед. Дар ин хайри шумост ва саранҷоме беҳтар дорад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,984,572 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK