Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
but if you repent, you may retain your capital.
Ва агар тавба кунед, асли сармоя аз они шумост.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as a lesson for you, but only attentive ears will retain it.
то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
do not retain them in order to harm them or to wrong them.
Ва то бар онҳо зиён бирасонед, ё ситам бикунед, нигоҳашон мадоред.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
making it a reminder for you, for all attentive ears to retain.
то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
to make it a lesson for you—so that retaining ears may retain it.
то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
retain them not to their hurt so that ye transgress (the limits).
Ва то бар онҳо зиён бирасонед, ё ситам бикунед, нигоҳашон мадоред.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he calleth you that he may forgive you of your sins and retain you till a term fixed.
Шуморо даъват мекунад, то гуноҳонатонро бибахшад ва то муддате муайян шуморо зинда гузорад». Гуфтанд: «Шумо мардумоне монанди мо ҳастед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so that we may make it a reminder to you, and that the retaining ear might retain it.
то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but do not retain them to hurt them and commit aggression. whoever does that has wronged himself.
Ва то бар онҳо зиён бирасонед, ё ситам бикунед, нигоҳашон мадоред.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
shall he retain it on (sufferance and) contempt, or bury it in the dust?
Оё бо хори нигоҳаш дорад ё дар хок ниҳонаш кунад?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the divorce is twice, after that, either you retain her on reasonable terms or release her with kindness.
Ин талоқ ду бор аст ва аз он пас ё ба некӯ тарзе нигаҳ доштани ӯст ё ба некӯ тарзе раҳо сохтанаш.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it is transgression to retain them merely for harassment; and whoever' does that indeed wrongs his own self.
Ва то бар онҳо зиён бирасонед, ё ситам бикунед, нигоҳашон мадоред.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when you have divorced your wives and they are about to complete their prescribed term, then either retain them gracefully or release them generously.
Ҳар гоҳ занонро талоқ додед ва мӯҳлаташон қариб омад ё ононро ба некӯ тарзе нигаҳ доред ё ба некӯ тарзе раҳо созед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
once you divorce women, and they have reached the end of their waiting period, then either retain them in all decency or part from them decently.
Ҳар гоҳ занонро талоқ додед ва мӯҳлаташон қариб омад ё ононро ба некӯ тарзе нигаҳ доред ё ба некӯ тарзе раҳо созед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when they have [nearly] fulfilled their term, either retain them according to acceptable terms or part with them according to acceptable terms.
Ва чун ба поёни муддат расиданд ё ба ваҷҳе некӯ нигоҳашон доред ё ба ваҷҳе некӯ аз онҳо ҷудо шавед ва ду тан одил аз худатонро ба гувоҳӣ гиред.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
once they have reached their term, either retain them honorably, or separate from them honorably. and call to witness two just people from among you, and give upright testimony for god.
Ва чун ба поёни муддат расиданд ё ба ваҷҳе некӯ нигоҳашон доред ё ба ваҷҳе некӯ аз онҳо ҷудо шавед ва ду тан одил аз худатонро ба гувоҳӣ гиред. Ва барои Худо гувоҳиро ба ростӣ адо кунед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he hides from the people out of distress at the news he has been brought: shall he retain it in humiliation, or bury it in the ground! behold!
Аз шарми ин мужда аз мардум пинҳон мешавад. Оё бо хори нигоҳаш дорад ё дар хок ниҳонаш кунад?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
if any of your women is guilty of unnatural offence, bring four of your witnesses to give evidence; if they testify against them, retain them in the houses until death overtakes them or god provides some other way for them.
Ва аз занони шумо онон, ки муртакпби фаҳшо (гуноҳ) мешаванд, чаҳор тан аз худатон бар зидди онҳо шаҳодат бихоҳед. Агар шоҳидӣ доданд, занонро дар хона маҳбус доред, то маргашон фаро расад ё Худо роҳе барояшон муқаррар кунад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that we might make it a message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance.
то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah effaces whatever he wills and retains whatever he wills. with him is the mother of the book.
Худо ҳар чиро бихоҳад, маҳв ё исбот мекунад ва уммулкитоб назди Ӯст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: