Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so let the children of israel go with me.
Банӣ-Исроилро бо ман бифирист».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
i have come to you with clear evidence from your lord, so let the children of israel go with me.”
Ман ҳамроҳ бо мӯъҷизае аз ҷониби Парвардигоратон омадаам. Банӣ-Исроилро бо ман бифирист».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he said: well, if thou go with me, ask me not concerning aught till i myself make mention of it unto thee.
Гуфт: «Агар аз паи ман меой, набояд, ки аз ман чизе бипурсӣ, то ман худ туро аз он огоҳ кунам».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
incumbent it is upon me that i speak naught respecting allah save the truth; surely i have brought you an evidence from your lord; wherefore let then go with me the children of isra'il.
Шоиста аст, ки дар бораи Худо ҷуз ба ростӣ сухан нагӯям. Ман ҳамроҳ бо мӯъҷизае аз ҷониби Парвардигоратон омадаам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
“it is obligatory for me not to speak concerning allah except the truth; i have come to you all with a clear sign from your lord, therefore let the descendants of israel go with me.”
Шоиста аст, ки дар бораи Худо ҷуз ба ростӣ сухан нагӯям. Ман ҳамроҳ бо мӯъҷизае аз ҷониби Парвардигоратон омадаам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and if allah wills, he can seal your heart by his mercy and protection*; and allah wipes out falsehood and proves the truth by his words; indeed he knows what lies within the hearts. (* so that you may not be agonised by what they do).
Ва Худо ба калигмоти худ ботилро маҳв мекунад ва ҳақро собит мегардонад. Ӯ бар ҳар чӣ дар дилҳо мегузарад, доност!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: