Вы искали: earning (Английский - Тайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Thai

Информация

English

earning

Thai

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Тайский

Информация

Английский

and made the day for earning a livelihood.

Тайский

และเราได้ทำให้กลางวันเป็นที่แสวงหาเครื่องยังชีพ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then availed them not that which they had been earning.

Тайский

ฉะนั้น สิ่งที่พวกเขากระทำเอาไว้ ไม่ให้ประโยชน์แก่พวกเขาได้เลย

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and whatever they had been earning proved of no avail.

Тайский

ฉะนั้น สิ่งที่พวกเขากระทำเอาไว้ ไม่ให้ประโยชน์แก่พวกเขาได้เลย

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for them, their refuge is the fire for what they have been earning.

Тайский

ชนเหล่านั้น ที่พำนักของพวกเขาคือนรกเนื่องด้วยพวกเขาขวนขวายเอาไว้

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

no indeed; but that they were earning has rusted upon their hearts.

Тайский

มิใช่เช่นนั้น แต่ว่าสิ่งที่พวกเขาได้ขวนขวายไว้นั้นได้เป็นสนิมบนหัวใจของพวกเขา

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore let them laugh little, and weep much, in recompense for what they have been earning.

Тайский

“พวกเขาหัวเราะแต่น้อย และจงร้องไห้มาก ๆ เถิด ทั้งนี้เป็นการตอบแทนตามที่พวกเขาขวนขวาย ไว้"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

no! rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.

Тайский

มิใช่เช่นนั้น แต่ว่าสิ่งที่พวกเขาได้ขวนขวายไว้นั้นได้เป็นสนิมบนหัวใจของพวกเขา

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by no means!' aye! encrusted upon their hearts is that which they have been earning.

Тайский

มิใช่เช่นนั้น แต่ว่าสิ่งที่พวกเขาได้ขวนขวายไว้นั้นได้เป็นสนิมบนหัวใจของพวกเขา

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

little then let them laugh, and much they shall weep: the meed of that which they have been earning.

Тайский

“พวกเขาหัวเราะแต่น้อย และจงร้องไห้มาก ๆ เถิด ทั้งนี้เป็นการตอบแทนตามที่พวกเขาขวนขวาย ไว้"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

today we set a seal on their mouths, and their hands speak to us, and their feet bear witness as to what they have been earning.

Тайский

วันนี้เราจะปิดผนึกปากของพวกเขาและมือของพวกเขาจะพูดแก่เรา และเท้าของพวกเขาจะเป็นพยานตามที่พวกเขาได้ปฏิบัติไว้

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and those who annoy the believing men and the believing women, without their earning it, shall surely bear the guilt of calumny and manifest sin.

Тайский

และบรรดาผู้กล่าวร้ายแก่บรรดาผู้ศรัทธาชายและบรรดาผู้ศรัทธาหญิง ในสิ่งที่พวกเขามิได้กระทำ แน่นอนพวกเขาได้แบกการกล่าวร้าย และบาปอันชัดแจ้งไว้

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and as for the tribe of the thamud we guided them but they preferred blindness to the guidance, wherefore the bolt of the torment of abjection laid hold of them because of that which they had been earning.

Тайский

และส่วนพวกซะมูดนั้นเราได้ชี้แนะทางให้แก่พวกเขา แต่พวกเขาชอบเลือกเอาการตาบอดมากกว่าการอยู่ในแนวทางที่ถูกต้อง ดังนั้นความหายนะแห่งการลงโทษที่น่าอดสูก็ได้คร่าพวกเขาตามที่พวกเขาได้แสวงหาเอาไว้

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thereafter, it will be said unto those who wronged themselves: taste the torment everlasting: ye are requited not save for that which ye have been earning.

Тайский

แล้วมีเสียงกล่าวแก่พวกอธรรมว่า “พวกท่านจงลิ้มรสการลงโทษอันจีรังเถิด พวกท่านจะไม่ถูกตอบแทน เว้นแต่สิ่งที่พวกท่านขวนขวายไว้เท่านั้น”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then it will be said to the evildoers: 'taste the chastisement of eternity! are you recompensed for aught but that you have been earning?'

Тайский

แล้วมีเสียงกล่าวแก่พวกอธรรมว่า “พวกท่านจงลิ้มรสการลงโทษอันจีรังเถิด พวกท่านจะไม่ถูกตอบแทน เว้นแต่สิ่งที่พวกท่านขวนขวายไว้เท่านั้น”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and had the people of those townships believed and feared, we would of a surety have opened up to them blessings from the heavens and the earth; but they belied, wherefore we laid hold of them for that which they had been earning.

Тайский

“และหากว่าชาวเมืองนั้นได้ศรัทธากันและมีความยำเกรงแล้วไซร้ แน่นอนเราก็เปิดให้แก่พวกเขาแล้ว ซึ่งบรรดาความเพิ่มพูนจากฟากฟ้า และแผ่นดินแต่ทว่าพวกเขาปฏิเสธ ดังนั้นเราจึงได้ลงโทษพวกเขา เนื่องด้วยสิ่งที่พวกเขาขวนขวายไว้”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they will swear by allah to you when you return to them that you would leave them alone. so leave them alone; indeed they are evil; and their refuge is hell as recompense for what they had been earning.

Тайский

พวกเขาจะสาบานต่ออัลเลอฮ์แก่พวกท่านเมื่อพวกท่านได้กลับมายังพวกเขา เพื่อให้พวกท่านยกโทษให้พวกเขา ดังนั้นพวกท่านจงผินหลังให้พวกเขาเถิด แท้จริงพวกเขานั้นชั่วร้าย และที่พำนักของพวกเขาคือนรก ทั้งนี้เป็นการตอบแทนในสิ่งที่พวกเขาขวนขวายไว้

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(spend) for the poor who are restricted while in allah's cause, who cannot travel in the land (for earning) – the unwise think they are wealthy because of their restraint; you will recognise them by their faces; they do not seek from people in order to avoid grovelling; and allah knows whatever you spend in charity.

Тайский

(คือให้บริจาคทาน) แก่บรรดาผู้ที่ยากจนที่ถูกจำกัดตัวให้อยู่ในทางของอัลลอฮ์ โดยที่พวกเขาสามารถจะเดินทางไปในดินแดนอื่นๆ ได้(เพื่อประกอบอาชีพ) ผู้ที่ไม่รู้คิดว่าพวกเขาเป็นผู้มั่งมี อันเนื่องจากความสงบเสงี่ยมเจียมตัว โดยที่เจ้าจะรู้จักเขาได้ด้วยเครื่องหมายของพวกเขา พวกเขาจะไม่ขอจากผู้คนในสภาพเซ้าซี้ และสิ่งดีใด ๆ ที่พวกเจ้าบริจาคไปนั้น แท้จริงอัลลอฮ์ทรงรู้ดีในสิ่งนั้น

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,195,719 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK