Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
those who hinder good, the guilty aggressor,
ผู้ขัดขวางการทำความดี ผู้อธรรมทำร้ายบาปหนา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
to those who deny the truth. no power can hinder god
สำหรับบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธานั้นไม่มีผู้ปัดป้องใด ๆ ให้พ้นจาการลงโทษไปได้
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they hinder them from the path, though they think they are guided.
และแท้จริง พวกมันจะขัดขวางพวกเขาออกจากทางที่ถูกต้อง แต่พวกเขาคิดว่า พวกเขานั้นอยู่ในแนวทางที่ถูกต้องแล้ว
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
let not the evil one hinder you: for he is to you an enemy avowed.
และอย่าให้ชัยฏอนมาขัดขวางพวกเจ้า แท้จริงมันเป็นศัตรูตัวฉกาจของพวกเจ้า
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the goods between remote control and inductive window may hinder normal operation.
สิ่งของที่อยู่ระหว่างตัวรีโมทคอนโทรลกับช่องรับสัญญาณรีโมทคอนโทรล อาจขัดขวางการทำงานตามปกติ
Последнее обновление: 2012-12-03
Частота использования: 1
Качество:
and let not the satan hinder you; verily he is unto you an enemy manifest.
และอย่าให้ชัยฏอนมาขัดขวางพวกเจ้า แท้จริงมันเป็นศัตรูตัวฉกาจของพวกเจ้า
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and conspired all of them together to come and to fight against jerusalem, and to hinder it.
และเขาก็ปองร้ายกันจะมาสู้รบกับเยรูซาเล็ม และก่อการโกลาหลขึ้นในนั้
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
allah has caused the works of those who disbelieve and hinder people from the way of allah to go to waste.
บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา และปิดกั้นให้ห่างจากทางของอัลลอฮฺนั้น พระองค์ได้ทรงทำให้การงานของพวกเขาไร้ผล
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
let not satan hinder you (from believing in the hour), for surely he is your open enemy.
และอย่าให้ชัยฏอนมาขัดขวางพวกเจ้า แท้จริงมันเป็นศัตรูตัวฉกาจของพวกเจ้า
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
“those who hinder from the path of god, and seek to distort it, and who deny the hereafter.”
คือบรรดาผู้ที่ขัดขวางทางของอัลลอฮฺ และปรารถนาให้ทางนั้นคดเคี้ยว และต่อวันปรโลกนั้นพวกเขาปฏิเสธศรัทธา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and these satans hinder them from the right path, while he still reckons himself to be rightly-guided.
และแท้จริง พวกมันจะขัดขวางพวกเขาออกจากทางที่ถูกต้อง แต่พวกเขาคิดว่า พวกเขานั้นอยู่ในแนวทางที่ถูกต้องแล้ว
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
such (evil ones) really hinder them from the path, but they think that they are being guided aright!
และแท้จริง พวกมันจะขัดขวางพวกเขาออกจากทางที่ถูกต้อง แต่พวกเขาคิดว่า พวกเขานั้นอยู่ในแนวทางที่ถูกต้องแล้ว
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
do not be like those who marched out boastfully to show off their strength to people and hinder people from the way of god. god encompasses everyone's activities.
“และจงอย่าเป็นเช่นบรรดาผู้ที่ออกจากหมู่บ้านของพวกเขา ไป ด้วยความหยิ่งผยอง และโอ้อวดผู้คน และขัดขวาง ให้เขวออกจากทางของอัลลอฮฺ และอัลลอฮฺนั้นทรงล้อม สิ่งที่พวกเขากระทำกันอยู่”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
do not be like those who went out of their homes full of their own importance, ostentatiously, trying to hinder others from the way of god. but god encompasses all they do.
“และจงอย่าเป็นเช่นบรรดาผู้ที่ออกจากหมู่บ้านของพวกเขา ไป ด้วยความหยิ่งผยอง และโอ้อวดผู้คน และขัดขวาง ให้เขวออกจากทางของอัลลอฮฺ และอัลลอฮฺนั้นทรงล้อม สิ่งที่พวกเขากระทำกันอยู่”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah knows indeed those among you who hinder others and those who say to their brethren: come to us; and they come not to the fight but a little,
แน่นอน อัลลอฮฺทรงรู้บรรดาผู้ขัดขวางในหมู่พวกเจ้า และผู้ที่กล่าวแก่พี่น้องของพวกเขาว่า “มาหาพวกเราทางนี้” และพวกเขาจะไม่มาร่วมกันต่อต้านข้าศึก นอกจากจำนวนเล็กน้อย
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god would surely know those of you who hinder, and those who say to their brothers, 'come to us,' and come to battle but little,
แน่นอน อัลลอฮฺทรงรู้บรรดาผู้ขัดขวางในหมู่พวกเจ้า และผู้ที่กล่าวแก่พี่น้องของพวกเขาว่า “มาหาพวกเราทางนี้” และพวกเขาจะไม่มาร่วมกันต่อต้านข้าศึก นอกจากจำนวนเล็กน้อย
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah knows those of you who hinder, and those who say to their brothers: 'come to us' and they do not come to the battle but a little,
แน่นอน อัลลอฮฺทรงรู้บรรดาผู้ขัดขวางในหมู่พวกเจ้า และผู้ที่กล่าวแก่พี่น้องของพวกเขาว่า “มาหาพวกเราทางนี้” และพวกเขาจะไม่มาร่วมกันต่อต้านข้าศึก นอกจากจำนวนเล็กน้อย
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"those who would hinder (men) from the path of allah and would seek in it something crooked: these were they who denied the hereafter!"
บรรดาผู้กีดขวางทางอัลลอฮ์ และพวกเขาใคร่ที่จะให้มันคดเคี้ยว และพวกเขาสำหรับโลกอาคิเราะฮ์นั้นพวกเขาเป็นผู้ปฏิเสธศรัทธา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"those who would hinder (men) from the path of allah and would seek in it something crooked: they were those who denied the hereafter."
คือบรรดาผู้ที่ขัดขวางทางของอัลลอฮฺ และปรารถนาให้ทางนั้นคดเคี้ยว และต่อวันปรโลกนั้นพวกเขาปฏิเสธศรัทธา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование