Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and be meek to the believers who follow you.
และจงลดปีก ของเจ้าแก่บรรดาผู้ศรัทธาที่ปฏิบัติตามเจ้า
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
บุคคลผู้ใดมีใจอ่อนโยน ผู้นั้นเป็นสุข เพราะว่าเขาจะได้รับแผ่นดินโลกเป็นมรด
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
‘indeed, they are [meek and] submissive today!’
แต่ว่าพวกเขาในวันนั้น เป็นผู้ยอมจำนนโดยสิ้นเชิง
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the lord lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
พระเยโฮวาห์ทรงชูคนใจถ่อมขึ้น พระองค์ทรงเหวี่ยงคนชั่วลงถึงดิ
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and seek help in patience and prayer and verily it is, hard except prayer unto the meek.
และพวกเจ้าจงอาศัยความอดทน และการละหมาดเถิด และแท้จริงการละหมาดนั้นเป็นสิ่งใหญ่โต นอกจากบรรดาผู้ที่นอบน้อมถ่อมตนเท่านั้น
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
find strength in fortitude and prayer, which is heavy and exacting but for those who are humble and meek,
และพวกเจ้าจงอาศัยความอดทน และการละหมาดเถิด และแท้จริงการละหมาดนั้นเป็นสิ่งใหญ่โต นอกจากบรรดาผู้ที่นอบน้อมถ่อมตนเท่านั้น
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the meek also shall increase their joy in the lord, and the poor among men shall rejoice in the holy one of israel.
คนใจอ่อนสุภาพจะได้ความชื่นบานสดใสในพระเยโฮวาห์เพิ่มขึ้น และคนยากจนท่ามกลางมนุษย์จะลิงโลดในองค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอ
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
(now the man moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)
(โมเสสเป็นคนถ่อมใจมากยิ่งกว่าคนทั้งปวงที่พื้นแผ่นดิน
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and remember when you were only a few and meek in the land, and feared that men may snatch you away – he therefore gave you refuge and strengthened you with his help, and gave you good things as sustenance, so that you may be thankful.
“และพวกเจ้าจงรำลึก ขณะที่พวกเจ้ามีจำนวนน้อยซึ่งเป็นผู้อ่อนแอในแผ่นดินโดยที่พวกเจ้ากลัวว่าผู้คนจะโฉบเฉี่ยว พวกเจ้าไปแล้วพระองค์ได้ทรงให้พวกเจ้ามีที่พักพิง และได้ทรงสนับสนุนพวกเจ้าด้วยการช่วยเหลือของพระองค์ และได้ทรงประทานปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้าจากสิ่งที่ดี ๆ ทั้งหลาย เพื่อว่าพวกเจ้าจะได้ขอบคุณ”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: