Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what are you doing
คุณหล่อมาก
Последнее обновление: 2021-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what are you doing?
ทำอะไรอยู่ คะ
Последнее обновление: 2021-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what are you doing now
ฉันชอบคุณ
Последнее обновление: 2020-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what are you doing right now
ตอนนี้คุณกำลังทำอะไรอยู่?
Последнее обновление: 2022-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how are you doing
tum rai
Последнее обновление: 2018-05-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what are you thinking
คุณกำลังคิดอะไรอยู่?
Последнее обновление: 2022-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what are you thinking about
คุณกำลังคิดอะไรอยู่
Последнее обновление: 2023-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what are you talking about?
อย่าทำให้ฉันเป็นคนโง่
Последнее обновление: 2022-05-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they said, as they came towards them, “what are you missing?”
พวกเขากล่าวพลางหันไปทางพวกเขา(ผู้ประกาศ) ว่า “มีอะไรหายไปจากพวกท่าน?”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he said to his father and his people, “what are you worshiping?
เมื่อเขาได้กล่าวแก่บิดาของเขาและหมู่ชนของเขาว่า “พวกท่านเคารพภักดีอะไรกัน? “
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what, are you harder to create than the heaven which he has built?
พวกเจ้าลำบากยิ่งในการสร้างกระนั้นหรือ ? หรือว่าชั้นฟ้าที่พระองค์ทรงสร้างมัน !
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
who said: what! are you indeed of those who accept (the truth)?
“เขาเคยกล่าวว่า แท้จริงท่านเป็นคนหนึ่งในหมู่ผู้เชื่อมั่น (ในวันปรโลก) จริงหรือ ?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
say, “what are you to my lord without your prayers? you have denied the truth, and the inevitable will happen.”
จงกล่าวเถิด “พระผู้เป็นเจ้าของฉันจะไม่ใยดีต่อพวกท่าน หากไม่มีการวิงวอนภักดีของพวกท่าน เพราะแน่นอน พวกท่านได้ปฏิเสธไม่รับฟัง ดังนั้น การลงโทษจะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so when [the envoy] came to solomon he said, "what! are you offering me wealth? but that which god has given me is better than that which he has given you. yet you rejoice in your gift.
เมื่อพวกเขาได้เข้าพบสุลัยมานแล้ว เขา(สุลัยมาน) กล่าวว่า “พวกท่านจะนำทรัพย์สินมากำนัลแก่เราหรือ ? สิ่งที่อัลลอฮ์ทรงประทานให้แก่ฉันนั้น ดียิ่งกว่าสิ่งที่พระองค์ประทานให้แก่พวกท่าน แต่พวกท่านดีใจต่อของกำนัลของพวกท่าน
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование