Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and they remembered his words,
เขาจึงระลึกถึงพระดำรัสของพระองค์ได
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
for he remembered his holy promise, and abraham his servant.
เพราะพระองค์ทรงระลึกถึงพระสัญญาบริสุทธิ์ของพระองค์ และอับราฮัมผู้รับใช้ของพระองค
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
limit the remembered output to a fixed number of lines
จำกัดการแสดงผลหน้าจอที่ให้จำไว้ตามจำนวนบรรทัดที่กำหนด
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
for her sins have reached unto heaven, and god hath remembered her iniquities.
เพราะว่าบาปของนครนั้นกองสูงขึ้นถึงสวรรค์แล้ว และพระเจ้าได้ทรงจำความชั่วช้าแห่งนครนั้นได
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and god remembered rachel, and god hearkened to her, and opened her womb.
พระเจ้าทรงระลึกถึงนางราเชล และพระเจ้าทรงสดับฟังนาง ทรงเปิดครรภ์ของนา
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i have remembered thy name, o lord, in the night, and have kept thy law.
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ในกลางคืนข้าพระองค์ระลึกถึงพระนามของพระองค์ และรักษาพระราชบัญญัติของพระองค์ไว
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
the number of files remembered in the file open dialog and in the recent files menu item.
à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
and his disciples remembered that it was written, the zeal of thine house hath eaten me up.
พวกสาวกของพระองค์ก็ระลึกขึ้นได้ถึงคำที่เขียนไว้ว่า `ความร้อนใจในเรื่องพระนิเวศของพระองค์ได้ท่วมท้นข้าพระองค์
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
by the rivers of babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered zion.
ณ ริมฝั่งแม่น้ำแห่งบาบิโลนเรานั่งลง เมื่อได้ระลึกถึงศิโยนเราก็ร่ำไห
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i remembered god, and was troubled: i complained, and my spirit was overwhelmed. selah.
ข้าพเจ้าระลึกถึงพระเจ้า ข้าพเจ้าก็ครวญคราง ข้าพเจ้าคร่ำครวญ จิตใจของข้าพเจ้าก็อ่อนระอาไป เซลาห
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and god heard their groaning, and god remembered his covenant with abraham, with isaac, and with jacob.
และพระเจ้าทรงสดับฟังเสียงคร่ำครวญของเขา พระเจ้าจึงทรงระลึกถึงพันธสัญญาของพระองค์กับอับราฮัม อิสอัค และยาโค
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in houses which allah has allowed to be raised up, and his name to be remembered therein. in the morning and evening
ในบรรดาบ้าน (หมายถึงมัสยิด) อัลลอฮฺทรงอนุญาติให้เทิดพระเกียรติ และให้พระนามของพระองค์ถูกรำลึกอยู่เสมอ เพื่อที่จะแซ่ซร้องสดุดีแด่พระองค์ในนั้น ทั้งในยามเช้าและยามพลบค่ำ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
เพราะเขาไม่จดจำที่จะแสดงความเอ็นดู แต่ข่มเหงคนจนและคนขัดสน เพื่อจะฆ่าคนที่เศร้าใจเสี
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and i have also heard the groaning of the children of israel, whom the egyptians keep in bondage; and i have remembered my covenant.
และเราได้ยินเสียงคร่ำครวญของชนชาติอิสราเอลด้วย ซึ่งชาวอียิปต์กักไว้ให้เป็นทาส และเราได้ระลึกถึงพันธสัญญาของเร
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in houses which allah has permitted to be exalted and that his name may be remembered in them; there glorify him therein in the mornings and the evenings,
ในบรรดาบ้าน (หมายถึงมัสยิด) อัลลอฮฺทรงอนุญาติให้เทิดพระเกียรติ และให้พระนามของพระองค์ถูกรำลึกอยู่เสมอ เพื่อที่จะแซ่ซร้องสดุดีแด่พระองค์ในนั้น ทั้งในยามเช้าและยามพลบค่ำ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but the one who was freed and remembered after a time said, "i will inform you of its interpretation, so send me forth."
เขาผู้รอดพ้นคนหนึ่งในสองคนรำลึกขึ้นมาได้หลังจากชั่วเวลาหนึ่ง กล่าวว่า “ฉันจะบอกพวกท่านซึ่งการทำนายฝัน พวกท่านจงส่งฉันไปซิ”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the one who was released said, having remembered after a time, “i will inform you of its interpretation, so send me out.”
เขาผู้รอดพ้นคนหนึ่งในสองคนรำลึกขึ้นมาได้หลังจากชั่วเวลาหนึ่ง กล่าวว่า “ฉันจะบอกพวกท่านซึ่งการทำนายฝัน พวกท่านจงส่งฉันไปซิ”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
after all that time, the one of the two who had been saved remembered, he said: 'i will interpret it for you, so let me go'
เขาผู้รอดพ้นคนหนึ่งในสองคนรำลึกขึ้นมาได้หลังจากชั่วเวลาหนึ่ง กล่าวว่า “ฉันจะบอกพวกท่านซึ่งการทำนายฝัน พวกท่านจงส่งฉันไปซิ”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"this is what you had been promised," (will be said) to every penitent who remembered (his duty),
นี่คือสิ่งที่พวกเจ้าได้ถูกสัญญาไว้สำหรับทุกคนที่สำนึกผิด (หันหน้าเข้าหาอัลลอฮ.) ผู้รักษาบัญญัติ (ของอัลลอฮ.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and of the two (prisoners) he who had found deliverance and remembered after a long time said: i will inform you of its interpretation, so let me go:
เขาผู้รอดพ้นคนหนึ่งในสองคนรำลึกขึ้นมาได้หลังจากชั่วเวลาหนึ่ง กล่าวว่า “ฉันจะบอกพวกท่านซึ่งการทำนายฝัน พวกท่านจงส่งฉันไปซิ”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: