Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
signing/ verifying
การเซ็นกำกับ/ การตรวจสอบcomment
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
verifying upload completion...
กำลังตรวจสอบความสมบูรณ์ของการอัพโหลด...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
error verifying the signature
เกิดข้อผิดพลาดระหว่างตรวจลายเซ็น
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
protect your privacy by signing and verifying postings
ปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณ ด้วยการเซ็นกำกับและตรวจสอบการเขียนข่าวname
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
and when there came to them an apostle from allah verifying that which they have, a party of those who were given the book threw the book of allah behind their backs as if they knew nothing.
และเมื่อได้มีร่อซูลคนใด ณ ที่อัลลอฮฺ มายังพวกเขา ซึ่งจะเป็นผู้ยืนยันสิ่งที่มีอยู่กับพวกเขา กลุ่มหนึ่งจากบรรดาผู้ที่ได้รับคัมภีร์ ก็เหวี่ยงคัมภีร์ของอัลลอฮฺไว้เบื้องหลังของพวกเขาเสีย เสมือนหนึ่งว่าพวกเขาไม่รู้
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and my brother aaron is more fluent than me in tongue, so send him with me as support, verifying me. indeed, i fear that they will deny me."
และพี่ชายของข้าพระองค์คือฮารูน เขาพูดจาคล่องแคล่วกว่าข้าพระองค์ ดังนั้น ขอได้โปรดส่งเขาเป็นผู้ช่วยร่วมกับข้าพระองค์ด้วยเถิด เพื่อเขาจะได้ยืนยันให้แก่ข้าพระองค์ แท้จริงข้าพระองค์กลัวว่าพวกเขาจะปฏิเสธข้าพระองค์”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and my brother, haroun, he is more eloquent of tongue than i, therefore send him with me as an aider, verifying me: surely i fear that they would reject me.
และพี่ชายของข้าพระองค์คือฮารูน เขาพูดจาคล่องแคล่วกว่าข้าพระองค์ ดังนั้น ขอได้โปรดส่งเขาเป็นผู้ช่วยร่วมกับข้าพระองค์ด้วยเถิด เพื่อเขาจะได้ยืนยันให้แก่ข้าพระองค์ แท้จริงข้าพระองค์กลัวว่าพวกเขาจะปฏิเสธข้าพระองค์”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when the book was sent to them by god verifying what had been revealed to them already even though before it they used to pray for victory over the unbelievers and even though they recognised it when it came to them, they renounced it. the curse of god be on those who deny!
และเมื่อได้มีคัมภีร์ฉบับหนึ่งจากที่อัลลอฮ์มายังพวกเขา ซึ่งยืนยันในสิ่งที่มีอยู่กับพวกเขา ทั้ง ๆ ที่พวกเขาเคยขอให้มีชัยชนะเหนือบรรดาผุ้ที่ปฏิเสธศรัทธามาก่อน ครั้นเมื่อสิ่งที่พวกเขารู้จักดี ได้มายังพวกเขาแล้ว พวกเขากลับปฏิเสธสิ่งนั้นเสีย ดังนั้นความห่างไกลจากเราะฮ์มัต ของอัลลอฮ์จึงตกอยู่แก่บรรดาผู้ปฏิเสธเหล่านั้น
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and before it the book of musa was a guide and a mercy: and this is a book verifying (it) in the arabic language that it may warn those who are unjust and as good news for the doers of good.
และก่อนหน้านี้ (อัลกุรอาน) มีคัมภีร์ของมูซาเป็นแบบอย่างและความเมตตา และนี่อัลกุรอานเป็นคัมภีร์ที่ยืนยันเป็นภาษาอาหรับเพื่อตักเตือนบรรดาผู้กระทำความผิด และเป็นข่าวดีสำหรับผู้กระทำความดี
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and this is a book we have revealed, blessed, verifying that which is before it, and that you may warn the metropolis and those around her; and those who believe in the hereafter believe in it, and they attend to their prayers constantly.
นี้คือ คัมภีร์ ที่เราได้ให้ลงมาอันเป็นคัมภีร์ที่มีความจำเริญ ที่ยืนยันสิ่ง ซึ่งอยู่เยื้องหน้าคัมภีร์นี้และเพื่อที่เจ้าจะได้ตักเตือนแม่แห่งเมืองทั้งหลาย และผู้ที่อยู่รอบ ๆ แม่เมืองนั้น และบรรดาผู้ที่ศรัทธาต่อปรโลกนั้น พวกเขาย่อมศรัทธาต่อคัมภีร์นี้ และขณะเดียวกันพวกเขาก็จะรักษาการละหมาดของพวกเขา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: