Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the sons of rachel; joseph, and benjamin:
ila əd raxil: yusəf əd benyamin.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
the sons of rachel jacob's wife; joseph, and benjamin.
maddanəs ən raxil tanṭut ən yaqub: yusəf əd benyamin.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and he fell upon his brother benjamin's neck, and wept; and benjamin wept upon his neck.
igabarrat yusəf iri n amaḍray-net benyamin ad ihallu, ad ihallu benyamin ənta da fəl əzir-net.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and, behold, your eyes see, and the eyes of my brother benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.
təhaṇṇayam əs šiṭṭawen nawan kawanay əd benyamin amaḍray nin as nak da a dawan iššewalan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
benyamin uray a iṃos iɣišašen s aɣora ilammaz tagmərt-net Əs ṭakəst ad uzan agləz-net.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
to all of them he gave each man changes of raiment; but to benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.
kulluk n iyyan ikf'ay telassay aṃaran ikfa benyamin karadat ṭəmad ən tamma n əzrəf, ikf'ay tolas ṣəmmos səlsa aynaynen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in benjamin's sack.
a tan itaggaz amaššaɣal innay tan, issəṇta ddu ɣur wa waššaran har wa ənḍərran. tətawagraw du daɣ əsaməd wa n benyamin.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and god almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and benjamin. if i be bereaved of my children, i am bereaved.
təmmozal təhanint ən məššina a maqqaran fall-awan issuɣəl awan du aləs di amaḍray nnawan wahadan əd benyamin. nak amaran kud ətəwəkkas a ɣur-i ətawaggin bararan in wədi ətəwəkkəsanet ɣur-i!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and he took and sent messes unto them from before him: but benjamin's mess was five times so much as any of theirs. and they drank, and were merry with him.
ig'asan du idəgran daɣ melkewan win-net, amaran wa n benyamin isassagar tu əs ṣəmmos ṇətfisan fəl win nasan. Əšwan, əfalawasan əntanay dər-əs.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and when joseph saw benjamin with them, he said to the ruler of his house, bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.
as inay yusəf benyamin iddəw dər-san iṇṇa y əmuzar ən maššaɣalan-net: «agu meddan a daɣ ahan, təgzəma teɣsay tasaŋŋaq qat fəlas meddan win a ɣur-i atšin ɣur ammasnazal a.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name ben-oni: but his father called him benjamin.
mišan s iga di da təlla ɣur-əs taṃattant, aṃaran dad zama təgraw tu daɣ amazay wa, təg-as eṣəm benoni (almaɣna ag talawayt-in) mišan abba-nnet ig-as eṣəm benyamin (almaɣna ag əɣil).
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and he lifted up his eyes, and saw his brother benjamin, his mother's son, and said, is this your younger brother, of whom ye spake unto me? and he said, god be gracious unto thee, my son.
yusəf idkal asawaḍ-net inay benyamin amaḍray nnet, rures n anna nnet, iṣṣəstan tan: «amaḍray nnawan wa da as di təgannam?» təzzar iṇṇ'as: «ig'ak məššina arraxmat barar in!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: