Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i'm going to take a bath right now i come
voy a bañarme ahorita vengo
Последнее обновление: 2021-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and joseph said unto his father, not so, my father: for this is the firstborn; put thy right hand upon his head.
iṇṇa yusəf y abba nnet: «wərge adi abba nin, wa ənta a waššaran! səwər əfus nak wa n əɣil eɣaf-net.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and tarry with him a few days, until thy brother's fury turn away;
agu ɣur-əs tamert har tiṣmad taɣašašit n amaqqar nak,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he said unto them, cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. they cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
inn-asan: «Əgərat əməzzezdər-nawan wa n abbaz ən kifitan fəl aganna wa n əɣil ən təɣlalt, a tan-təgrəwam.» Əgaran əməzzezdər-nasan daɣ agaraw, təzzar indar-asan a t-id-ədkəlan, fəl awa əgan kifitan win t-əhanen daɣ igət.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and moses said, i will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.
den daɣ ad inna gar-es əd man-net : «a din ihaza ad əniya əlmaɣiza wa, ad-əssəna mafel as wər tətərəkəmmit təfsəq ten».
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and should not i spare nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
manəmmək as di-wər-za-təggəz təhanint ən ninif təmosat aɣrəm zəwwəran a daɣ təɣsâr təxlək togarat tameday əd sanatat təmərwen n əgim n awedan wər nəfreg zələy n əbrur d əlluɣ, əhan-tu tolas hərwan əknânen igət?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and joseph took them both, ephraim in his right hand toward israel's left hand, and manasseh in his left hand toward israel's right hand, and brought them near unto him.
təzzar idkal tan yusəf iṭṭaf efraym s əfus-net wa n əɣil fəl ad iggəz zalgat ən yaqub, amaran idkal tu mənašše s əfus-net wa n zalgat fəl ad iggəz aɣil ən yaqub, izzəhaz as tan du.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he said, behold now, my lords, turn in, i pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. and they said, nay; but we will abide in the street all night.
iṇṇ-asan: «oṇsayaq-qawan, məssaw-i, a-di-tagim sadkal n a-du-təṃṃəram ehan-in, ehan n əkli-nnawan, təšširədam iḍaran-nawan, taṇsim ɣur-i, ṭufat tənzəyam, təggəzam tarrayt-nawan.» «kala, əṇṇan-as, ad-naṇsu daɣ tarrayt daɣ aṃṃas n əɣrəm.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.