Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and they which were sent were of the pharisees.
aytedan win əhanen əttəriqat ən farisaytan əntanay a du-zammazalnen əs yaxya.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but noah found grace in the eyes of the lord.
mišan nux ənta igraw arraxmat ɣur Əməli. ƏttƏrix Ən nux Ənta da əzzurriya ən nux: nux aləs n alɣadil a imoṣ, oɣadan ɣur aytedan daɣ azzaman-net, iha tarrayt ta n məššina. nux eraw bararan karad: əṃosnen Šem, xam əd yafet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the passover, a feast of the jews, was nigh.
as itagg' awen da amud wa n akkay ihoz-du.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
they understood not that he spake to them of the father.
wər əgren as abba fəl dasan-imməgrad.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
howbeit no man spake openly of him for fear of the jews.
mišan wər t-illa awedan ihalan amagrad dat aytedan daɣ talɣa-net, fəl təksəda ən muzaran ən kəl-Əlyəhud.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and abraham bowed down himself before the people of the land.
issəjad ibrahim dat kəl xet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
amaran wa d-iggazan s əmi n afarag, wədi ənta a imosan amadan n ayfəd.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and isaac came from the way of the well lahai-roi; for he dwelt in the south country.
ifal-du isxaq aṇu ən laxay-roy, ihozan edag wa daɣ iɣsar daɣ aṃadal ən negab.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and god set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
ig-en daɣ jənnawan fəl ad-səmmələwləwan aṃadal,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and he said unto them, nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
«kala, kala, iṇṇ-asan, toṣam du fəl ad tənəyam idaggan win ərkamnen daɣ akal!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and also of the son of the bondwoman will i make a nation, because he is thy seed.
amaran barar wa n tawahayt ad-iqqəl amaraw ən tamattay iyyat, id ənta da rur-ek.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and haran died before his father terah in the land of his nativity, in ur of the chaldees.
haran aba-tu dat ši-s daɣ akal wa daɣ ihu, daɣ əɣrəm n ur wa n kəl kasday.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and he took ten men of the elders of the city, and said, sit ye down here. and they sat down.
dəffər a wen iššedaw du boɣaz maraw meddan əmosnen iwəššaran n əɣrəm igmay daɣ san ad ammagnen. as əqqiman,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of heth.
iṇkar ibrahim issəjad dat-san.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and he said unto his people, behold, the people of the children of israel are more and mightier than we:
inkar inna i tamattay-net : toggam as maddanəs n israyil ogaran-anaɣ igət d assahat.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
abram dwelled in the land of canaan, and lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward sodom.
abram iɣsar daɣ akal wa n kanan.mišan lot ənta iɣsar daɣ ɣələyɣəlayan ən ɣərman ən tatawla ən yorden. ikras ihəktan-net har sodom.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and god spake unto israel in the visions of the night, and said, jacob, jacob. and he said, here am i.
iššewal məššina y israyil daɣ aṇay daɣ eṭəs iṇṇ'as: «yaqub! yaqub!» ikkəwan as: «nak da»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jesus answered him, if i have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
ijjəwwab-as Ɣaysa inn-as: «kud arak batu a əge, əməl-i edag wa daq-qat-əge. kud amaran əgeɣ batu tolaɣat, məni əddəlil wa fəl di-təggata?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
for i know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the lord, to do justice and judgment; that the lord may bring upon abraham that which he hath spoken of him.
fəlas əsinafranaq-qu fəl ad-amər əzzurriya-nnet s iḍuf ən tarrayen-nin s əṇṇiyat togdat toɣad fəl a-das-assanda a wa das ərkawala.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and as for me, when i came from padan, rachel died by me in the land of canaan in the way, when yet there was but a little way to come unto ephrath: and i buried her there in the way of ephrath; the same is bethlehem.
as d'əfala aṃadal ən faḍan-aram aba anna nak raxil ɣur-i daɣ əšikəl daɣ akal wa n kanan harwa wər in newed efrata. denda a tat əṇbala daɣ tarrayt n efrata. aɣrəm w'as itawaṇṇu əmərədda betlexem. amazay wenda ad in iswaḍ yaqub daɣ maddanəs ən yusəf, amaran šiṭṭawen-net təssirkam tanat tušaray haras abas ifrag aṇay wəllen. təzzar iṇṇ' i yusəf: «ma əṃosan za win den?» iṇṇ'as yusəf: «bararan in a wa, win di ikfa məššina da da.» təzzar iṇṇ'as yaqub: «zəhəz i tan du fəl a fall-asan aga albaraka.» izzəhaz as tan du yusəf, imməllat asan izalammat tan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.