Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
injection in belly button
தொப்புள் kul ஊசி
Последнее обновление: 2013-07-06
Частота использования: 1
Качество:
like molten copper boiling in the belly
அது உருக்கப்பட்ட செம்பு போல் இருக்கும்; வயிறுகளில் அது கொதிக்கும்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
like molten copper, bubbling in the belly
அது உருக்கப்பட்ட செம்பு போல் இருக்கும்; வயிறுகளில் அது கொதிக்கும்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it is like pitch. it will fume in the belly
அது உருக்கப்பட்ட செம்பு போல் இருக்கும்; வயிறுகளில் அது கொதிக்கும்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he would have lingered in its belly till the day they are resurrected.
(மறுமையில் அவர்) எழுப்பப்படும் நாள்வரை, அதன் வயிற்றிலேயே தங்கியிருந்திருப்பார்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he would certainly have remained in its belly till the day of resurrection.
(மறுமையில் அவர்) எழுப்பப்படும் நாள்வரை, அதன் வயிற்றிலேயே தங்கியிருந்திருப்பார்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he would have remained in its belly till the day when all will be raised.
(மறுமையில் அவர்) எழுப்பப்படும் நாள்வரை, அதன் வயிற்றிலேயே தங்கியிருந்திருப்பார்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he would certainly have tarried in its belly to the day when they are raised.
(மறுமையில் அவர்) எழுப்பப்படும் நாள்வரை, அதன் வயிற்றிலேயே தங்கியிருந்திருப்பார்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he would have tarried in its belly until the day they shall be raised;
(மறுமையில் அவர்) எழுப்பப்படும் நாள்வரை, அதன் வயிற்றிலேயே தங்கியிருந்திருப்பார்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he would have indeed remained inside its belly (the fish) till the day of resurrection.
(மறுமையில் அவர்) எழுப்பப்படும் நாள்வரை, அதன் வயிற்றிலேயே தங்கியிருந்திருப்பார்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god created every moving thing from water: one crawls on its belly, one walks on two legs, another moves on four. god creates whatsoever he will. indeed god has power over everything.
மேலும், எல்லா உயிர்ப் பிராணிகளையும் அல்லாஹ் நீரிலிருந்து படைத்துள்ளான்; அவற்றில் தன் வயிற்றின் மீது நடப்பவையும் உண்டு அவற்றில் இரு கால்களால் நடப்பவையும் உண்டு அவற்றில் நான்கு (கால்)களை கொண்டு நடப்பவையும் உண்டு தான் நாடியதை அல்லாஹ் படைக்கிறான்; நிச்சயமாக அல்லாஹ் எல்லாவற்றின் மீதும் பேராற்றலுடையவனாக இருக்கின்றான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"then you will fill your bellies therewith,
ஆகவே, "அதைக் கொண்டே வயிறுகளை நிரப்புவீர்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование