Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ramu ran the bus stop
ஆன்லைன் இலக்கண சரிபார்ப்பு
Последнее обновление: 2017-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
boarded bus
பேருந்தில் ஏறிவிட்டேன்
Последнее обновление: 2022-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
use & d-bus:
& dcop யை பயன்படுத்து:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
asking bus stop to governor
ஆளுநருக்கு பஸ்ஸை நிறுத்த வேண்டும்
Последнее обновление: 2018-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
boarded my bus
என் பேருந்தில் ஏறினேன்
Последнее обновление: 2024-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d-bus applications
பயன்பாட்டினை பயன்படுத்து:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come in bus stand
பஸ் ஸ்டாண்டில் வா
Последнее обновление: 2022-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
& d-bus registration:
& dbus பதிவு:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
government bus to belankanni
பெலங்கண்ணிக்கு அரசு பேருந்து
Последнее обновление: 2019-12-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
66 mhz pci 2.1 bus
66 mhz pci 2. 1 bus
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d-bus communication error
dcop தொடர்பு பிழை
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
secondary bus towards host cpu
இரண்டாம்பட்ச நிலை
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
which bus wil go tot ramnagar
தண்டனை
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
application / d-bus options:
பயன்பாட்டு/ dcop மாறுதல்:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d-bus/ application action options
dcop/ பயன்பாட்டு செய்யலின் வாய்ப்பு
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: