Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
akka did you called me
அக்கா என்னை இரவு 7:14 மணிக்கு அழைத்தாயா
Последнее обновление: 2023-07-12
Частота использования: 1
Качество:
did you called him
நீங்கள் அவரை அழைத்தீர்களா?
Последнее обновление: 2021-06-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
did you miss me
நீங்கள் என்னை தவறவிட்டீர்களா?
Последнее обновление: 2024-05-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
did you call me?
ya yes i want talk for u
Последнее обновление: 2020-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why did u called me yesterday
நீங்கள் நேற்று என்னை அழைத்தீர்களா?
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 31
Качество:
Источник:
why did you call me
ஏன் என்னை அழைத்தாய்?
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 19
Качество:
Источник:
you called me aunty, right ?
இந்த மாதிரி சொல்ல உனக்கு என்ன தைரியம்?
Последнее обновление: 2023-12-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why did you call me
நீ ஏன் என்னை அழைக்கிறாய்
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 18
Качество:
Источник:
before the minutes you called me
பத்து நிமிஷத்துல கூப்பிடுறேன்
Последнее обновление: 2023-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
u called me annachi
யு என்னை அன்னாச்சி என்று அழைத்தார்
Последнее обновление: 2020-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
first time you only called me jannu
Последнее обновление: 2020-12-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
u would have called me
நீங்கள் என்னை அழைத்திருக்கலாம்
Последнее обновление: 2023-07-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
when you called me that time i'm in prayer
நீங்கள் என்னை அழைத்தபோது
Последнее обновление: 2023-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you called me yesterday. would you tell for what?
நீங்கள் நேற்று என்னை அழைத்தீர்கள். என்ன குறிக்கோள் என்று நீங்கள் சொல்வீர்களா?
Последнее обновление: 2023-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: