Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
do not love and die
உண்மையான அன்பு ஒருபோதும் இறக்காது
Последнее обновление: 2023-05-28
Частота использования: 1
Качество:
you can not love me
நீ என்னை நேசிக்கக் கூடாது
Последнее обновление: 2023-06-20
Частота использования: 1
Качество:
how can i not love you
Последнее обновление: 2024-04-27
Частота использования: 2
Качество:
i do not know if i can but i like her very much
முடியுமா முடியாதா என்று எனக்கு தெரியவில்லை ஆனால் அவனை எனக்கு ரொம்ப பிடிக்கும்
Последнее обновление: 2022-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it's the love story that ends not love never
உண்மையான காதல் ஒருபோதும் முடிவதில்லை
Последнее обновление: 2021-12-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and do not argue on behalf of those who deceive themselves. god does not love the deceitful sinner.
ஏனென்றால் கொடிய பாவியான சதி செய்து கொண்டிருப்பவரை நிச்சயமாக அல்லாஹ் நேசிப்பதில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not love the person you love too much ... because you do not know if they will love you too ... without knowing it, do not just put the last affection on them
நீங்கள் நேசிக்கும் நபர் மேல் அதிகமாக அன்பு வைக்காதீர்கள்... ஏனென்றால், அவர்களும் உங்களை நேசிப்பார்களா என்று தெரியாது... அது தெரியாமல், அவர்கள் மீது அளவு கடந்த பாசத்தை மட்டும் வைத்துவிடாதீர்கள்... மிகவும் காயப்படுவீர்கள்
Последнее обновление: 2020-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and do not argue on behalf of those who betray themselves, surely, allah does not love the sinful traitor.
ஏனென்றால் கொடிய பாவியான சதி செய்து கொண்டிருப்பவரை நிச்சயமாக அல்லாஹ் நேசிப்பதில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and do not plead on behalf of those who are dishonest to themselves. surely god does not love one who is treacherous and sinful.
ஏனென்றால் கொடிய பாவியான சதி செய்து கொண்டிருப்பவரை நிச்சயமாக அல்லாஹ் நேசிப்பதில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and fight in the cause of god those who fight you, but do not commit aggression; god does not love the aggressors.
உங்களை எதிர்த்துப் போர் புரிபவர்களுடன் நீங்களும், அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிடுங்கள்; ஆனால் வரம்பு மீறாதீர்கள்;. நிச்சயமாக அல்லாஹ் வரம்பு மீறுபவர்களை நேசிப்பதில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and as to those who believe and do good deeds, he will pay them fully their rewards; and allah does not love the unjust.
ஆனால், எவர் ஈமான் கொண்டு நற்கருமங்களும் செய்கிறார்களோ, அவர்களுக்கு நற்கூலிகளை (அல்லாஹ்) முழுமையாகக் கொடுப்பான்; அல்லாஹ் அக்கிரமம் செய்வோரை நேசிக்கமாட்டான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah knows without doubt what they hide and what they make known. he does not love the proud.
சந்தேகமின்றி அல்லாஹ், அவர்கள் மறைத்து வைத்திருப்பதையும்; அவர்கள் பகிரங்கப்படுத்துவதையும்; அறிவான்; (ஆணவங் கொண்டு) பெருமையடிப்பவர்களை அவன் நிச்சயமாக நேசிப்பதில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and do not plead on behalf of those who act unfaithfully to their souls; surely allah does not love him who is treacherous, sinful;
ஏனென்றால் கொடிய பாவியான சதி செய்து கொண்டிருப்பவரை நிச்சயமாக அல்லாஹ் நேசிப்பதில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not (contemptuously) turn your face away from people, nor tread haughtily upon earth. allah does not love the arrogant and the vainglorious.
"(பெருமையோடு) உன் முகத்தை மனிதர்களை விட்டும் திருப்பிக் கொள்ளாதே! பூமியில் பெருமையாகவும் நடக்காதே! அகப்பெருமைக்காரர், ஆணவங் கொண்டோர் எவரையும் நிச்சயமாக அல்லாஹ் நேசிக்க மாட்டான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allah does not bless usury, and he causes charitable deeds to prosper, and allah does not love any ungrateful sinner.
அல்லாஹ் வட்டியை (அதில் எந்த பரக்கத்தும் இல்லாமல்) அழித்து விடுவான்;. இன்னும் தான தர்மங்களை (பரக்கத்துகளைக் கொண்டு) பெருகச் செய்வான்; (தன் கட்டளையை) நிராகரித்துக் கொண்டிருக்கும் பாவிகள் எவரையும் அல்லாஹ் நேசிப்பதில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah does not love the shouting of evil words, except by he who has been wronged. he is the hearer, the knower.
அநியாயம் செய்யப்பட்டவர்களைத் தவிர (வேறு யாரும்) வார்த்தைகளில் தீயவற்றை பகிரங்கமாகக் கூறுவதை அல்லாஹ் விரும்பவில்லை - அல்லாஹ் நன்கு செவியுறுவோனாகவும் யாவற்றையும் அறிபவனாகவும் இருக்கின்றான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
believers! do not hold as unlawful the good things which allah has made lawful to you, and do not exceed the bounds of right. allah does not love those who transgress the bounds of right.
முஃமின்களே! அல்லாஹ் உங்களுக்கு ஹலாலாக்கி (ஆகுமாக்கி)யுள்ள, பரிசுத்தமான பொருட்களை ஹராமானவையாக (விலக்கப்பட்டவையாக) ஆக்கிக் கொள்ளாதீர்கள்;. இன்னும் வரம்பு மீறியும் செல்லாதீர்கள்;. நிச்சயமாக அல்லாஹ் வரம்பு மீறுபவர்களை நேசிப்பதில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
say: "obey god and his messenger;" and if they refuse (then remember) god does not love disbelievers.
(நபியே! இன்னும்) நீர் கூறும்; "அல்லாஹ்வுக்கும் (அவன்) தூதருக்கும் வழிப்படுங்கள்." ஆனால் அவர்கள் புறக்கணித்துத் திரும்பி விடுவார்களானால் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் காஃபிர்களை நேசிப்பதில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
when night descended on him, he saw a star. he said, "this is my lord!" then when it set he said, "i do not love things that set."
ஆகவே அவரை இரவு மூடிக் கொண்டபோது அவர் ஒரு நட்சத்திரத்தைப் பார்த்தார்; "இதுதான் என் இறைவன்!" என்று கூறினார்; ஆனால் அது மறைந்த போது அவர், "நான் மறையக் கூடியவற்றை நேசிக்க மாட்டேன்" என்று சொன்னார்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o you who believe! do not forbid (yourselves) the good things which allah has made lawful for you and do not exceed the limits; surely allah does not love those who exceed the limits.
முஃமின்களே! அல்லாஹ் உங்களுக்கு ஹலாலாக்கி (ஆகுமாக்கி)யுள்ள, பரிசுத்தமான பொருட்களை ஹராமானவையாக (விலக்கப்பட்டவையாக) ஆக்கிக் கொள்ளாதீர்கள்;. இன்னும் வரம்பு மீறியும் செல்லாதீர்கள்;. நிச்சயமாக அல்லாஹ் வரம்பு மீறுபவர்களை நேசிப்பதில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: