Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ever felt
உணர்ந்தேன்
Последнее обновление: 2021-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ever fav flim
எப்போதும் ஃபாவ் ஃப்ளிம்
Последнее обновление: 2022-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
happily ever after really does exist.
Последнее обновление: 2024-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i continue with you my love, laughter,and happily ever after
நான் என் அன்பையும், சிரிப்பையும், மகிழ்ச்சியையும் தொடர்கிறேன்
Последнее обновление: 2023-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
have you ever been
நீங்கள் எப்போதாவது இருந்திருக்கிறீர்களா
Последнее обновление: 2022-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i want to live happily ever after to be happy by the grace of god
மகிழ்ச்சி வாழ்வில் நிலைத்திருக்க வாழ்த்துகள்
Последнее обновление: 2022-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ever tried smoke
ஒவ்வொரு நாளும் புகை களை
Последнее обновление: 2020-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
your best friends ever
சிறந்த நண்பன் எப்போதும்
Последнее обновление: 2023-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
effort never ever dies
எப்போதும் முயற்சி இல்லை
Последнее обновление: 2022-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
have you ever changed your name
have your ever changed name
Последнее обновление: 2022-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the house ever-peopled,
பைத்துல் மஃமூர் மீது சத்தியமாக!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
have you ever stalked my account
adakah anda pernah mengejar akaun saya
Последнее обновление: 2020-08-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
again i wish happiest birthday ever
மீண்டும் உங்களுக்கு பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்
Последнее обновление: 2020-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't you ever worry feel bro
ஒரு போதும் நீ கவலைப்படதே
Последнее обновление: 2022-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don’t leave me what ever situation
இருவரும் ஒருபோதும் எல்லாவற்றையும் விட்டுவிடவில்லை
Последнее обновление: 2024-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nothing could ever replace my best friend
அன்புள்ள சிறந்த நண்பரே, உங்களை யாராலும் மாற்ற முடியாது
Последнее обновление: 2024-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we did not send down upon his people after him any hosts from heaven, nor do we ever send down.
தவிர, நாம் அவருக்குப் பின்னால் அவருடைய சமூகத்தார் மீது வானத்திலிருந்து எந்த சேனையையும் (அவர்களை அழிப்பதற்காக) இறக்கிவைக்கவில்லை அப்படி இறக்கி வைப்பவராகவும் நாம் இல்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
after him, we sent down no hosts from heaven to his people; nor would we ever send any down.
தவிர, நாம் அவருக்குப் பின்னால் அவருடைய சமூகத்தார் மீது வானத்திலிருந்து எந்த சேனையையும் (அவர்களை அழிப்பதற்காக) இறக்கிவைக்கவில்லை அப்படி இறக்கி வைப்பவராகவும் நாம் இல்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moses replied, "if i ever ask you about anything after this, do not let me accompany you. i will have given you sufficient excuse."
இதன் பின்னர் நான் எந்த விஷயத்தைப் பற்றியாவது உங்களிடம் கேட்பேனாயின் நீங்கள் உங்கள் தோழனாக வைத்துக் கொள்ள வேண்டாம் - நிச்சயமாக நீங்கள் என்னிடமிருந்து தக்க மன்னிப்புக் கோருதலைப் பெற்றுக் கொண்டீர்கள்" என்று கூறினார்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and those who accuse chaste women and then do not produce four witnesses - lash them with eighty lashes and do not accept from them testimony ever after. and those are the defiantly disobedient,
எவர்கள் கற்புள்ள பெண்கள் மீது அவதூறு கூறி (அதை நிரூபிக்க) நான்கு சாட்சிகளைக் கொண்டு வரவில்லையோ, அவர்களை நீங்கள் எண்பது கசையடி அடியுங்கள்; பின்னர் அவர்களது சாட்சியத்தை எக்காலத்திலும் ஏற்றுக் கொள்ளாதீர்கள் நிச்சயமாக அவர்கள்தான் தீயவர்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: