Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
some people temporary people gives permanent lessons
தற்காலிக மக்கள் நிரந்தர பாடங்களை அளிக்கிறார்கள்
Последнее обновление: 2023-12-09
Частота использования: 1
Качество:
no time for temporary people
తాత్కాలిక వ్యక్తులకు సమయం లేదు
Последнее обновление: 2021-12-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
protect your heart from temporary people
நேர்மறையான அனுபவங்களை மட்டுமே கொண்டிருக்க வேண்டும்
Последнее обновление: 2023-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
life is full of fake people temporary people
வாழ்க்கை போலி மக்களால் நம்பப்படுகிறது
Последнее обновление: 2019-02-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the good people give you happiness
மோசமான மக்கள் எனக்கு பாடம் கற்பிக்கிறார்கள்
Последнее обновление: 2023-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
worst people give meyou a lesson
மோசமான மக்கள் எனக்கு பாடம் புகட்டி விட்டார்கள்
Последнее обновление: 2022-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he said: my lord! surely my people give me the lie!
அவர் கூறினார்; "என் இறைவனே! என்னுடைய சமூகத்தார்கள் நிச்சயமாக என்னைப் பொய்யாக்கி விட்டார்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
never blame anyone in life the good people give you happiness the worst people give you a lesson and the best people give you memories
மோசமானவர்கள் உங்களுக்கு ஒரு பாடம் கற்பிக்கிறார்கள்
Последнее обновление: 2024-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
never blame anyone in your life good people give you happiness bad people give you experience worst people give you a lesson best people give you memories
மோசமானவர்கள் உங்களுக்கு ஒரு பாடம் கற்பிக்கிறார்கள்
Последнее обновление: 2024-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and o my people, give full measure and weight in justice and do not deprive the people of their due and do not commit abuse on the earth, spreading corruption.
"(என்) சமூகத்தவர்களே! அளவையிலும் நிறுவையிலும், நீதியைக் கொண்டு நீங்கள் பூர்த்தி செய்யுங்கள். (மக்களுக்குக் கொடுக்க வேண்டிய) அவர்களுடைய பொருட்களைக் குறைத்து விடாதீர்கள். பூமியில் விஷமம் செய்துகொண்டு (வரம்பு மீறி) அலையாதீர்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
my people! give full measure and weight with justice, do not diminish the goods of others, and do not go about creating corruption in the land.
"(என்) சமூகத்தவர்களே! அளவையிலும் நிறுவையிலும், நீதியைக் கொண்டு நீங்கள் பூர்த்தி செய்யுங்கள். (மக்களுக்குக் கொடுக்க வேண்டிய) அவர்களுடைய பொருட்களைக் குறைத்து விடாதீர்கள். பூமியில் விஷமம் செய்துகொண்டு (வரம்பு மீறி) அலையாதீர்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and, o my people! give full measure and weight with equity, and defraud not the people of their things, and commit not mischief on the earth as corrupters.
"(என்) சமூகத்தவர்களே! அளவையிலும் நிறுவையிலும், நீதியைக் கொண்டு நீங்கள் பூர்த்தி செய்யுங்கள். (மக்களுக்குக் கொடுக்க வேண்டிய) அவர்களுடைய பொருட்களைக் குறைத்து விடாதீர்கள். பூமியில் விஷமம் செய்துகொண்டு (வரம்பு மீறி) அலையாதீர்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"and o my people! give full measure and weight in justice and reduce not the things that are due to the people, and do not commit mischief in the land, causing corruption.
"(என்) சமூகத்தவர்களே! அளவையிலும் நிறுவையிலும், நீதியைக் கொண்டு நீங்கள் பூர்த்தி செய்யுங்கள். (மக்களுக்குக் கொடுக்க வேண்டிய) அவர்களுடைய பொருட்களைக் குறைத்து விடாதீர்கள். பூமியில் விஷமம் செய்துகொண்டு (வரம்பு மீறி) அலையாதீர்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"and o my people! give just measure and weight, nor withhold from the people the things that are their due: commit not evil in the land with intent to do mischief.
"(என்) சமூகத்தவர்களே! அளவையிலும் நிறுவையிலும், நீதியைக் கொண்டு நீங்கள் பூர்த்தி செய்யுங்கள். (மக்களுக்குக் கொடுக்க வேண்டிய) அவர்களுடைய பொருட்களைக் குறைத்து விடாதீர்கள். பூமியில் விஷமம் செய்துகொண்டு (வரம்பு மீறி) அலையாதீர்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование