Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
betrayal of trust
nambikkai throgam
Последнее обновление: 2021-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
love blooms in the light of trust
நம்பிக்கையின் வெளிச்சத்தில் காதல் மலர்கிறது
Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
obeyed and worthy there of trust.
(வானவர் தம்) தலைவர்; அன்றியும் நம்பிக்கைக்குரியவர்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
who is obeyed there and is worthy of trust.
(வானவர் தம்) தலைவர்; அன்றியும் நம்பிக்கைக்குரியவர்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kuniyamuthur shree palaniyandavar kovil charitable this indenture of trust is made at kuniyamuthur on this 20 day of 20 2015 between
தமிழ், ஆங்கிலம் பத்தி ஆன்லைன்
Последнее обновление: 2015-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all that the heavens and the earth contain belongs to god; and none is as worthy of trust as god.
வானங்களில் உள்ளவையும், பூமியில் உள்ளவையும் யாவும் அல்லாஹ்வுக்கே சொந்தம் - இன்னும், (உங்கள் எல்லாக் காரியங்களையும் பொறுப்பேற்றுக் கொள்வதில்) அல்லாஹ்வே போதுமானவன்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then you committed that deed of yours, and you are an ingrate.’
"ஆகவே, நீர் செய்த (கூடாத கொலைச்) செயலையும் செய்துவிட்டீர்; மேலும், நீர் நன்றி மறந்தவராகவும் ஆகிவிட்டீர்" (என்றும் கூறினான்).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
who are active in deeds of charity;
ஜகாத்தையும் தவறாது கொடுத்து வருவார்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and you did (that) deed of yours which you did, and you are one of the ungrateful.
"ஆகவே, நீர் செய்த (கூடாத கொலைச்) செயலையும் செய்துவிட்டீர்; மேலும், நீர் நன்றி மறந்தவராகவும் ஆகிவிட்டீர்" (என்றும் கூறினான்).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
surely this koran guides to the way that is straightest and gives good tidings to the believers who do deeds of righteousness, that theirs shall be a great wage,
நிச்சயமாக இந்த குர்ஆன் முற்றிலும் நேராக இருக்கும் நல் வழியைக் காட்டுகிறது அன்றியும் நற்கருமங்கள் செய்து வரும் முஃமின்களுக்கு, நிச்சயமாக மிகப் பெரும் நற்கூலியுண்டு என்றும் நன்மாராயங் கூறுகிறது.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a reward for the deeds of their past (life).
(இவையாவும்) சுவர்க்க வாசிகள் (இம்மையில் செய்து கொண்டிருந்த) செயல்களுக்கு கூலியாகும்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god has made devoid of all virtue the deeds of those who have disbelieved and prevented others from the way of god.
எவர்கள் (சன்மார்க்கத்தை) நிராகரித்தும், அல்லாஹ்வின் பாதையை விட்டும் (மனிதர்களைத்) தடுத்தும் கொண்டிருந்தார்களோ, அவர்களுடைய செயல்களை (அல்லாஹ்) பயனில்லாமல் ஆக்கிவிட்டான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
official letter in tamil- appreciating the district collector for the deeds of works he has done to avoid the cases
உத்தியோகபூர்வ கடிதம் தமிழ்-u வெரகுகா பதுப்பாடு மவட்டா அட்சியலாரை பாரதி கடத்தியம்
Последнее обновление: 2017-07-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as for those who believed, and did deeds of righteousness, they shall walk with joy in a green meadow,
ஆகவே, எவர்கள் ஈமான்கொண்டு ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்களைச் செய்தார்களோ அவர்கள், (சுவர்க்கப்) பூங்காவில் மகிழ்விக்கப்படுவார்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"and thou didst a deed of thine which (thou knowest) thou didst, and thou art an ungrateful (wretch)!"
"ஆகவே, நீர் செய்த (கூடாத கொலைச்) செயலையும் செய்துவிட்டீர்; மேலும், நீர் நன்றி மறந்தவராகவும் ஆகிவிட்டீர்" (என்றும் கூறினான்).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allah will deprive usury of all blessing, but will give increase for deeds of charity: for he loveth not creatures ungrateful and wicked.
அல்லாஹ் வட்டியை (அதில் எந்த பரக்கத்தும் இல்லாமல்) அழித்து விடுவான்;. இன்னும் தான தர்மங்களை (பரக்கத்துகளைக் கொண்டு) பெருகச் செய்வான்; (தன் கட்டளையை) நிராகரித்துக் கொண்டிருக்கும் பாவிகள் எவரையும் அல்லாஹ் நேசிப்பதில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah has promised those who believe (in the oneness of allah - islamic monotheism) and do deeds of righteousness, that for them there is forgiveness and a great reward (i.e. paradise).
ஈமான் கொண்டு. நல்ல அமல்கள் செய்வோருக்கு, மன்னிப்பையும், மகத்தான (நற்)கூலியையும் அல்லாஹ் வாக்களித்துள்ளான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: